Vous avez cherché: wat hebben ze jou ten laste gelegd, hawk (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

wat hebben ze jou ten laste gelegd, hawk

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

ten laste gelegd feit

Allemand

zur last gelegter sachverhalt

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

wat hebben ze gedaan

Allemand

und das haben sie gemacht

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

wat hebben ze gedaan is

Allemand

und das haben sie gemacht is

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

wat hebben ze te verbergen?

Allemand

hat das unternehmen etwas zu verbergen?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

men heeft de heer campos twee beschuldigingen ten laste gelegd.

Allemand

ich bin dagegen, daß die immunität von herrn campos aufgehoben wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ten laste gelegde feiten

Allemand

zur last gelegte handlungen

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

verdere redenen werden niet genoemd, maar er werd hem in wezen clandestiniteit ten laste gelegd.

Allemand

dies sind zwei kategorische fragen, die ich von der kommission gerne beantwortet hätte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

tien verdachten worden de moord op jara ten laste gelegd na de getuigenis van een militair.

Allemand

zehn verdächtige wurden des mordes an jara angeklagt, nachdem ein informant innerhalb des militärs eine aussage gemacht hatte.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de werkelijke uitgaven in elk boekjaar zullen ten laste gelegd worden van de begroting voor dat jaar.

Allemand

die tatsächlichen ausgaben jedes haushaltsjahres werden in dem betreffenden haushaltsplan verbucht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

hem wordt hoogverraad ten laste gelegd, een ernstige, extreem zware beschuldiging, maar wat heeft hij misdaan?

Allemand

er wird des hochverrats angeklagt. dies ist eine sehr schwere und extreme beschuldigung und wofür?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

hij moet aantonen dat het door hem ingeroepen ongeoorloofde feit aan het aangeklaagde subject ten laste gelegd kan worden.

Allemand

darüber hinaus schwächt sie die selbständigkeit der gemeinschaft gegenüber ihren mitgliedstaaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

niet minder dan zestig van dergelijke overtredingen worden momenteel door de openbaar aanklager aan schrijvers ten laste gelegd.

Allemand

ich möchte ihre aufmerksamkeit vor allem auf die frage der bürgerlichen rechte und freiheiten lenken.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de turken hebben mevrouw frangopoulou een zeer zware beschuldiging ten laste gelegd, namelijk smaad aan de turkse staat, door opnieuw een wet toe te passen die de laatste jaren in onbruik was geraakt.

Allemand

die türken beschuldigen frau frangopoulou der verleumdung des türkischen staates und greifen hierfür auf ein gesetz zurück, das in den letzten jahren nicht mehr angewandt wurde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de heer riskaer pedersen worden een aantal feiten ten laste gelegd die geen enkel verband houden met zijn politieke werkzaamheden.

Allemand

unter diesen umständen schlägt der ausschuß für geschäftsordnung, wahlprüfung und fragen der immunität nach prüfung der umstände vor, die immunität aufzuhaben, allerdings ausschließlich zum zwecke der strafverfolgung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de belangrijkste ten laste gelegde gedragingen waren de volgende:

Allemand

den unternehmen und unternehmensvereinigungen wurden vor allem folgende verhaltensweisen zur last gelegt:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

in de eerste plaats hebben de bij de beschikking opgelegde geldboeten alleen betrekking op de aan de leden van cewal ten laste gelegde misbruiken.

Allemand

erstens betreffen die in der entscheidung festgesetzten geldbußen nur die den cewal-mitgliedern zur last gelegten mißbräuchlichen praktiken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

aan de commissie kan derhalve in de gegeven omstandigheden geen fout in de zin van artikel 34, eerste alinea of artikel 40, eerste alinea worden ten laste gelegd.

Allemand

daher kann der kommission unter den umständen des vorliegenden falles kein amtsfehler im sinne von artikel 34 absatz 1 oder artikel 40 absatz 1 egks-vertrag zur last gelegt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

er moet onderzocht worden of het hier een fumus persecutionis betreft en of de strafbare daad die mevrouw lizin ten laste gelegd wordt samenhangt met een politieke activiteit.

Allemand

andererseits werden sie, wenn sie dies nicht auf die tagesordnung setzen, herr präsident, eine anfrage übrigbehalten, die vom zuständigen ausschuß einge­reicht und dennoch auf eine andere tagung verschoben wurde, auf der sie nicht mehr relevant sein wird. darf trägen ­ redezeit:siehe protokoll.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de ten laste gelegde feiten werden dus beschouwd als een zware inbreuk op het gemeenschapsrecht.

Allemand

die zuwiderhandlung ist daher als schwerer verstoß gegen das gemeinschaftsrecht einzustufen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

frankrijk wordt het ondoorzichtige karakter ten laste gelegd van de in 1997 ingevoerde evaluatiemethoden en berekeningsregels, die onder andere tot gevolg hebben dat de kosten van de universele dienst sterk worden verhoogd.

Allemand

frankreich wird seitens der kommission die fehlende transparenz der 1997 eingeführten bewertungsmethoden und berechnungsvorschriften vorgeworfen, durch die die kosten des universaldienstes zudem aufgebläht werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,713,197 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK