Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het lijden van isfahan
les souffrances d'ispahan
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het lijden van de burgerbevolking
ce 1-1985, point 2.2.42.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat is nodig om de bestrijding van ernstige vormen van criminaliteit en terrorisme te verbeteren.
l'assemblée a approuvé la position avec seulement des changements mineurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om de medische verzorging van ernstig gewonde personen te verbeteren.
pour améliorer les soins médicaux en cas de blessures graves.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gemeenschap moet alles in het werk stellen om het lijden van de roemenen te verlichten.
la communauté doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour soulager les souffrances du peuple roumain.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welke maatregelen moeten worden genomen om het lijden van zoveel mensen te verlichten?
quelles mesures adopte-t-elle pour atténuer les souffrances de toutes ces personnes?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het lijden van de koerden gaat ons ter harte.
nous nous inclinons devant les souffrances du peuple kurde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de internationale gemeenschap zal alles in het werk moeten stellen om het lijden van de soedanezen te verzachten.
la communauté internationale devra tout mettre en oeuvre pour soulager les souffrances des soudanais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men vindt geen geld om zieken de nodige zorgen te verstrekken en om het lot van de gehandicapten te verbeteren.
donc, éliminons-la. la conférence de rio de janeiro est infectée par cet esprit, comme malthus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het lijden van miljoenen medemensen vult dag na dag onze televisieschermen.
les souffrances de millions de nos semblables occupent jour après jour les écrans de nos téléviseurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in het geactualiseerde programma wordt ook melding gemaakt van ernstige inspanningen die momenteel worden geleverd om de productiemeting in de overheidssector te verbeteren.
il relève enfin les efforts importants qui sont actuellement déployés pour améliorer la mesure de la production du secteur public.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit doet niets af aan de versterking van de humanitaire steun die nodig is om het lijden van het cubaanse volk te verzachten.
n'est-il pas honteux, dans un certain sens, que la communauté économique européenne signe chaque jour des accords avec des pays où régnent de terribles dictatures, mais pas avec cuba, et qu'elle ne lui apporte même pas une aide économique?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de allereerste prioriteit is het verlichten van het lijden van het zimbabwaanse volk.
la toute première priorité est d'atténuer les souffrances de la population du zimbabwe.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bijzondere aandacht zal daarbij blijven uitgaan naar humanitaire hulp om het lijden van de door de oorlog getroffen angolese bevolking te ver lichten.
c'est pourquoi elle réaffirme son soutien au processus de paix, englobant les négociations d'arusha et le partenariat interne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wel dient er beleid te worden ontwikkeld ten aanzien van verstoten jongen, om het lijden van deze dieren zoveel mogelijk te beperken.
une politique concernant les nouveau-nés refusés est cependant nécessaire pour réduire au minimum la souffrance de ces animaux.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bulgarije wordt verzocht snel maatregelen te nemen ter vermindering van het lijden van dieren.
l'agence ne sera pas elle-même chargée de la surveillance des frontières extérieures.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aandoeningen zoals wervelfracturen daarentegen verergeren in de eerste plaats het lijden van de bevolking.
ces chiffres représentent une diminution de 60 à 50% de la population active et une augmentation de 15 à 30% des retraités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niemand kan trouwens ongevoeüg blijven voor het lijden van de burgerbevolking, in libanon of elders.
notre groupe s'est toujours exprimé contre l'utilisation de l'intégrisme religieux à des fins politiques et pire encore, comme cela se passe aujourd'hui à des fins terroristes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xolair wordt gebruikt om de controle te verbeteren van ernstig persistent astma veroorzaakt door een allergie.
xolair est utilisé pour améliorer le contrôle de l’ asthme persistant sévère dû à une allergie.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico op het lijden van ernstige schade kan gegrond zijn op gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden nadat de verzoeker het land van herkomst heeft verlaten.
une crainte fondée d'être persécuté ou un risque réel de subir des atteintes graves peut s'appuyer sur des événements ayant eu lieu depuis le départ du demandeur du pays d'origine.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :