Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rada potwierdziła swoje wsparcie dla projektu iter pod warunkiem, że kryteria brzegowe opracowane przez komisję zostaną spełnione.
der rat bestätigte seine unterstützung für das iter-projekt, knüpfte diese jedoch an die erfüllung der von der kommission erarbeiteten randbedingungen.
wzdłuż 40 kilometrowego odcinka odnowiono zakola, otwarto dopływy oraz przywrócono do pierwotnego stanu podmokłe strefy brzegowe górnej drau.
die mäander wurden entlang einer 40km langen strecke erneuert, seitenarme geöffnet und auenfeuchtgebiete wiederhergestellt.
w związku z tym zastosowane w dyrektywie podejście w pełni uwzględnia krajowe i regionalne warunki brzegowe, takie jak klimat zewnętrzny i indywidualne tradycje budowlane.
bei diesem ansatz wird somit nationalen/regionalen randbedingungen, wie dem klima und den einzelnen bautraditionen, im vollen umfang rechnung getragen.
Śródziemnomorski: gorące, suche kraje na południu europy, posiadające góry, murawy, wyspy i bardzo długie linie brzegowe.
mediterran: die heißen, trockenen, südlich gelegenen länder europas, mit gebirgen, grasland, inseln und ausgedehnten küsten.
próbki pobiera się głównie od ptaków z rzędu blaszkodziobych (ptactwa wodnego) i siewkowych (ptactwo brzegowe).
hauptzielgruppen sind dabei anseriformes (wasservögel) und charadriiformes (küstenvögel).
w zależności od rozdzielczości danej mapy powiększanie skali da większą ilość szczegółów. stopniowo pojawiać się będą mniejsze miasta i w przypadku używania mapy topograficznej zauważyć będzie można że linie brzegowe rysowane są w postaci grafiki wektorowej.
abhängig von der auflösung der karte werden beim vergrößern mehr details angezeigt. kleinere städte erscheinen und bei der topografischen karte wird ihnen auffallen, dass die küstenlinien als vektorgrafiken bereitgestellt werden.
przykładowo, zaniepokojenie budzi fakt, że ze względu na rozproszony charakter internetu, węzły brzegowe mogą być wykorzystane jako wektory ataku, jak ma to miejsce np. w przypadku botnetów.
problematisch ist beispielsweise die verteilte struktur des internet, bei der randknoten als angriffsvektoren, z. b. für botnets, verwendet werden können.
warunki brzegowe były następujące: spółka isd polska musiałaby przedstawić wspólny plan restrukturyzacji dla obu stoczni do dnia 26 czerwca 2008 r., spółka isd polska musiałaby zapewnić znaczne finansowanie kosztów restrukturyzacji oraz musiałaby przyjąć rzeczywiste środki wyrównawcze, zgodnie z mającymi zastosowanie wytycznymi.
deze raamvoorwaarden hielden in dat isd polska vóór 26 juni 2008 een gecombineerd herstructureringsplan voor de beide werven moest indienen, een aanzienlijke bijdrage aan de herstructureringskosten zou moeten leveren en effectieve compenserende maatregelen moest treffen in overeenstemming met de geldende richtsnoeren.
(46) argumentu władz szwedzkich, iż wielu zawodowych rybaków w szwecji podejmuje długie rejsy połowowe po części dlatego, że szwecja jest geograficznie długim krajem posiadającym długie linie brzegowe zarówno od strony morza północnego jak i w szczególności od strony morza bałtyckiego, nie można uznać za potwierdzenie argumentu, iż system niweluje nierówności pomiędzy rybakami przybrzeżnymi i jeziornymi, jeśli idzie o dostęp do systemu ulg podatkowych. przeciwnie, aspekt ten pokazuje, że jest istotna różnica w działalności połowowej pomiędzy tymi dwoma grupami rybaków, która uzasadnia różnicę traktowania w ramach systemu podatkowego.
(46) das argument der schwedischen behörden, dass viele berufsfischer in schweden lange fangreisen zum teil auch aus dem grund unternehmen, dass schweden ein in geografischer hinsicht langes land mit langen küstenlinien sowohl zur nordsee hin als insbesondere auch zur ostsee hin ist, kann nicht als unterstützung für das argument betrachtet werden, dass das system die ungleiche behandlung von meeres-und binnenfischern im hinblick auf den zugang zu dem system der steuervergünstigungen aufhebt. dagegen zeigt dieser aspekt, dass ein erheblicher unterschied zwischen den fischereitätigkeiten der beiden gruppen von fischern besteht, der eine unterschiedliche behandlung im rahmen der steuerlichen regelung rechtfertigen würde.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: