Vous avez cherché: mbit (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

mbit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

przepływność:% 1 mbit/ s

Allemand

bitrate: %1 mbit/s

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mbit/ s@ info: tooltip ipv4 address

Allemand

mbit/s@info:tooltip ipv4 address

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

obecnie separatory sieciowe umożliwiają prędkości transmisji do 1000 mbit/s.

Allemand

netzwerkisolatoren erlauben derzeit Übertragungsraten von bis zu 1000 mbit/s.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

maksymalna szybkość transmisji interfejsu cyfrowego przekraczająca 170 mbit/s; lub

Allemand

maximale Übertragungsrate über die digitale schnittstelle größer als 175 mbit/s oder

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

% 1 mbit/ s@ label: textbox access point ssid

Allemand

%1 mbit/s@label:textbox access point ssid

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przywóz niesubsydiowany w tys. mbit -100 -142 -166 -233 -

Allemand

nicht subventionierte einfuhren in ’000 mbits -100 -142 -166 -233 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

pamięci dram w tys. mbit -16593400 -28961100 -45873600 -68967600 -

Allemand

drams in ’000 mbits -16593400 -28961100 -45873600 -68967600 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

z dnia 19 września 1997 r.w sprawie wspólnej regulacji technicznej dotyczącej wymagań dla przyłączenia interfejsów urządzeń końcowych dla podłączenia do strukturalnych i niestrukturalnych cyfrowych łączy dzierżawionych o przepustowości 34 mbit/s

Allemand

entscheidung der kommission vom 19. september 1997 über eine gemeinsame technische vorschrift mit anschaltebedingungen für schnittstellen von endeinrichtungen zum anschluß an digitale, strukturierte und unstrukturierte 34-mbit/s-onp-mietleitungen (text von bedeutung für den ewr) (97/639/eg)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(8) udostępnianie łączy dzierżawionych o przepustowości 64 kbit/s, łączy dzierżawionych niestrukturalnych o przepustowości 2 mbit/s oraz łączy dzierżawionych strukturalnych o przepustowości 2 mbit/s jest uwzględnione w ramach usług minimalnego zestawu łączy dzierżawionych, o których mowa w zaleceniu w sprawie odnośnych rynków. minimalny zestaw łączy dzierżawionych jest zdefiniowany w decyzji komisji 2003/548/we z dnia 24 lipca 2003 r. w sprawie minimalnego zestawu łączy dzierżawionych o zharmonizowanej charakterystyce i związanych z nim normach, określonego w art. 18 dyrektywy o usłudze powszechnej [7].

Allemand

(8) 64-kbit/s-, unstrukturierte und strukturierte 2-mbit/s-mietleitungen fallen unter das mindestangebot an mietleitungsdiensten nach der empfehlung über relevante märkte. das mindestangebot an mietleitungen ist im beschluss 2003/548/eg der kommission vom 24. juli 2003 über das mindestangebot an mietleitungen mit harmonisierten merkmalen und die entsprechenden normen gemäß artikel 18 der universaldienstrichtlinie [7] festgelegt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,476,943 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK