Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dokonujemy
we make headway
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaprawdę, my tego dokonujemy!
[that] indeed we will do.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonujemy tego w taki sposób.
so here's how we're approaching this.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonujemy innego pomiaru, jeżeli
take another measurement if
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dokonujemy miesięcznych rozliczeń i płatności.
we make monthly statements and payments.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak dokonujemy transformacji naszej energii?
how do we transform our energy?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dlatego też obecnie dokonujemy ich przeglądu.
it is for that reason that we are now about to revise it.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to jest rodzaj interwencji, której dokonujemy.
this is a kind of inventory of what we have done.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
my dokonujemy procesów chemicznych w organicznych rozpuszczalnikach.
we do chemistry in organic solvents.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonujemy tych ustępstw na okrągło, wiele razy dziennie.
we make these trade-offs again and again, multiple times a day.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dziś my, unia europejska, dokonujemy przeszczepu serca serbii.
now we, the european union, are transplanting this historic heart of serbia elsewhere.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.) ze względów bezpieczeństwa nie dokonujemy napraw częściowych.
3.) we do not perform partial repairs for safety reasons.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dziś dokonujemy tych wyborów z myślą o latach 2014-2020.
today we are making those choices for the period from 2014 to 2020.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym roku dokonujemy przeglądu listy projektów priorytetowych ten-t.
this year we are reviewing the list of ten-t priority projects.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dokonujemy odkrycia. sekundę później widać je w centrum dowodzenia.
a discovery is made, that discovery is instantly seen in the command center a second later.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gdy uzyskujemy metal z rudy albo z głębin ziemi, dokonujemy poszukiwania.
when you extract metal from ores, or from the depth of the earth, you explore.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przebaczenie jest wyborem, którego dokonujemy, w oparciu o rzeczywistość doświadczenia.
for the marriage relationship, the bible has given us a very clear model that is opposite to the world's viewpoint.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wybory, których dokonujemy dziś, decydują o kształcie transportu za czterdzieści lat.
choices we make today will determine transport in 2050.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on nie jest jak loty samolotów lub pociągi, kiedy to z wyprzedzeniem dokonujemy rezerwacji.
bhagavan is beyond the framework of our own schedules, programmes, and arrival and departure times. he is not like flights and trains that we reserve in advance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musimy stale, świadomie wybierać obcowanie z nim tak jak tego dokonujemy przez chrzest.
we must consciously choose to associate ourselves with him, which we do through baptism.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :