Vous avez cherché: krem z cukinii z grzankami (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

krem z cukinii z grzankami

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

krem z cassis

Anglais

crème de cassis

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zupa krem z białych warzyw z oliwą truflową

Anglais

white vegetable soup cream

Dernière mise à jour : 2022-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

kotleciki z cukinii to fajna alternaty (...)

Anglais

to (...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

zupa krem z batatów (...)

Anglais

(...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

przepis na zupÄ krem z dyni (...)

Anglais

danie (...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(krem z innych owoców pestkowych)

Anglais

(cream of other stone fruits)

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

krem z (nazwa owocu lub użytego surowca)

Anglais

crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

krem z saszetki jednorazowego użytku wystarcza na pokrycie brodawek o powierzchni 20 cm2.

Anglais

a single-use sachet is sufficient to cover a wart area of 20 cm2 (approx.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

crème de pruneaux, crème de marron (krem z innych owoców pestkowych)

Anglais

crème de pruneaux, crème de marron (cream of other stone fruits)

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

krem z cassis to likier z czarnej porzeczki, zawierający co najmniej 400 gramów cukru w litrze, wyrażonego jako cukier inwertowany.

Anglais

crème de cassis is a blackcurrant liqueur containing at least 400 grams of sugar per litre expressed as invert sugar.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

miliony osób będzie musiało również zadecydować, który krem z filtrem wybrać, aby odpowiednio chronić się przed słońcem.

Anglais

and millions of citizens will be faced with the question what sunscreen product to choose in order to be adequately protected.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

sun również tutaj, w szczególności na południe, a więc na kilka niespodzianek, więc proszę dont pamiętasz niedziela krem z co najmniej 15 ochrony przeciwsłonecznej

Anglais

the sun has also here , particularly at midday, so some at surprises, therefore please dont forget your sun cream with at least 15 sun protection factor

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

należy unikać kontaktu z oczami i błonami śluzowymi a jeżeli dojdzie do takiej sytuacji należy usunąć krem z tych powierzchni i (lub) przepłukać je wodą.

Anglais

if accidentally applied to these areas, the cream should be thoroughly wiped off and/or rinsed off with water.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

nazwa „krem z”, po której umieszczona jest nazwa owocu lub innego użytego surowca, z wykluczeniem przetworów mlecznych, zarezerwowana jest dla likierów o minimalnej zawartości cukru wynoszącej 250 gramów na litr, wyrażonej jako cukier inwertowany.

Anglais

the name 'crème de' followed by the name of a fruit or the raw material used, excluding milk products, shall be reserved for liqueurs with a minimum sugar content of 250 grams per litre expressed as invert sugar.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

2) nazwa "krem z", po której umieszczona jest nazwa owocu lub innego użytego surowca, z wykluczeniem przetworów mlecznych, zarezerwowana jest dla likierów o minimalnej zawartości cukru wynoszącej 250 gramów na litr, wyrażonej jako cukier inwertowany.

Anglais

(2) the name 'crème de' followed by the name of a fruit or the raw material used, excluding milk products, shall be reserved for liqueurs with a minimum sugar content of 250 grams per litre expressed as invert sugar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,536,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK