Vous avez cherché: rozwieść (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

rozwieść

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

naprawdę chcesz się rozwieść?

Anglais

are you seriously thinking about divorce?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po upływie dwóch lat para postanawia rozwieść się.

Anglais

after two years, the couple decide to divorce.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

od czasu do czasu myślę żeby się z nim rozwieść.

Anglais

now and then i think of divorcing him.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po opuszczeniu domu przez dzieci para postanawia rozwieść się za obopólną zgodą.

Anglais

when their children leave home, the couple decide to divorce by consent.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

jej krewni chcieli ją rozwieść z jej mężem i oddać ją innemu, którego nie chciała.

Anglais

her relatives, having separated her from her husband, wanted to give her to another against her will.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

brytyjskie pary, które żyły i pracowały przez całe życie wyłącznie w zjednoczonym królestwie mogą rozwieść się w wielkiej brytanii.

Anglais

british couples who have lived and worked all their lives exclusively in the united kingdom can only divorce in the uk.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mimo, iż strona niewinna ma wszelkie podstawy do tego, by się rozwieść, to jednak bóg zachęca do przebaczenia i pojednania.

Anglais

while the innocent party may have grounds for divorce, god’s preference is forgiveness and reconciliation. the lord says, “i hate divorce!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

niemcy, belgia i Łotwa dołączyły do dziewięciu państw członkowskich wnioskujących o przyjęcie przepisów gwarantujących pewność prawną międzynarodowych małżeństwom, które chcą się rozwieść.

Anglais

germany, belgium and latvia have joined nine eu member states in asking for legislation that will bring legal certainty to international couples wishing to divorce.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wydaje mi się także, że fizyczne, seksualne, lub emocjonalne znęcanie się nad małżonką jest dostatecznym powodem, by się rozwieść, i ponownie zawrzeć małżeństwo.

Anglais

it would also seem that physical, sexual, or severe emotional abuse would be a sufficient cause for divorce and possibly remarriage.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

on uczynił ich mężczyzną i kobietą, jedna kobieta na jednego samca, tak, że adam nie może rozwieść się z żoną i zrobić kolejne, bo nie było innych do podjęcia.

Anglais

he made them male and female; one female for one male so that adam could not divorce his wife and take another, for there was no other to take. it likewise intimated an inseparable union between them. eve was a rib out of adam’s side, so that he could not put her away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

małżonkowie – o ile się porozumieją w tej sprawie – będą w pewnych granicach mogli sami zdecydować, według prawa którego państwa chcą się rozwieść lub uzyskać separację prawną.

Anglais

if the spouses agree, they can choose to a certain extent the law applicable to their divorce or legal separation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

małżonkowie nieposiadający obywatelstwa tego samego państwa ue, którzy żyją w państwie trzecim, lecz zachowują więzi z określonym państwem członkowskim i chcą się rozwieść, będą nadal podlegać przepisom krajowym w zakresie dostępu do sądów ue lub uznania dotyczącego ich orzeczenia (uzyskanego w państwie trzecim) w ue.

Anglais

spouses not having a common eu nationality who live in a third state but retain links with a certain member state and want to get divorced will continue to rely on the national rules to access eu courts or to have their decision (obtained in a third country) recognised in the eu.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,115,016 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK