Vous avez cherché: schab pieczony (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

schab pieczony

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

„schab bez kości”

Anglais

‘boneless loins’

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dla mnie to jednak raczej pieczony (...)

Anglais

nast (...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pieczony jogurt jest zdecydowanie najmilszym kulinarnym zaskoczeniem (...)

Anglais

(...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pieczony wafel, niewidoczny z zewnątrz, ma ok. 2 mm grubości.

Anglais

the baked wafer, which is not visible from the outside, is approximately 2 mm thick.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

schab, nawet z karkówką lub karkówka oddzielnie, schab z biodrówką lub bez

Anglais

loins, with or without the neck-end, or neck-ends separately, loins with or without the chump,

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

schab jest oddzielony od dolnej części półtuszy przez cięcie tuż poniżej kręgosłupa;

Anglais

the loin is separated from the lower part of the half-carcase by a cut just below the vertebral column;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Polonais

schab i jego kawałki bez kości, bez polędwicy, ze skórą i słoniną lub bez nich;

Anglais

loins and cuts thereof, without tenderloin, with or without subcutaneous fat or rind;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.

Anglais

loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm in depth.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Polonais

2 schab i karkówka mogą być nawet ze skórą, przylegającą warstwą tłuszczu, jednakże o grubości nieprzekraczającej 25 mm.

Anglais

loins and neck-ends may be with or without rind, the adherent layer of fat, however, not exceeding 25 mm in depth.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

tak jest napisane – i tak będzie pieczony. w biblii chleb jest wszechobecny, uważany jest za symbol życia.

Anglais

that’s how it is written – that’s how it is baked. – bread is ever-present in the bible, and is considered as a symbol of life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nogi, łopatki, przodki, schab nawet z karkówką lub karkówka oddzielnie, schab z biodrówką lub bez, bez kości2,

Anglais

legs, shoulders, fore-ends, loins with or without the neck-end, or neck-ends separately, loins with or without the chump, boned (2)

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

schab, z karkówką lub bez bądź karkówka oddzielnie, schab z biodrówką lub bez [2] [3]

Anglais

loins, with or without the neck-end, or neck-ends separately, loins with or without the chump [2] [3]

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

"schab bez kości", schab i jego kawałki, bez polędwicy, nawet z warstwą tłuszczu podskórnego lub skóry,

Anglais

"boneless loins", loins and cuts thereof, without tenderloin, with or without subcutaneous fat or rind,

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

w węgierskich podaniach ludowych podpłomyk jest znany pod nazwą „hamuban sült pogácsa” (podpłomyk pieczony w popiele).

Anglais

in hungarian folk tales the scone became known as ‘hamuban sült pogácsa’ (scone baked in ash).

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

mięso ze świń domowych, świeże, schłodzone lub zamrożone, z wyłączeniem szynek, schab i kawałki bez kości

Anglais

meat of domestic swine, fresh, chilled or frozen, excluding hams, loins and boneless cuts

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

górna (grzbietowa) część przodka, nawet zawierająca kość łopatkową i przyczepione mięśnie (karkówka w stanie świeżym lub solonym), jest uważana jako schab, jeśli jest oddzielona od dolnej (brzusznej) części przodka przez odcięcie tuż poniżej kręgosłupa;

Anglais

the upper (dorsal) part of the fore-end, whether or not containing the blade-bone and attached muscles (neck-end in fresh or collar in salted condition), is considered a cut of the loin, when it is separated from the lower (ventral) part of the fore-end, at most by a cut just below the vertebral column;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,966,917 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK