Vous avez cherché: nawiÄ…zania (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

nawiÄ…zania

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

rozwiÄ…zania novell oem

Espagnol

soluciones oem de novell

Dernière mise à jour : 2011-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zobowi ž zania pracownik Ñ w

Espagnol

- comprobación de la exhaustividad -

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

u ludzi, stopień zania pramipeksolu z biał bardzo mał (< 20%), a obję ć

Espagnol

el pramipexol muestra una cinética lineal y una variabilidad inter -individual limitada de los niveles en plasma.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

ustawodawstwa w obszarze przejrzystosci oraz ochrony os6b fizycznych pod k4tem pr pr zetw zetw ar ar zania zania danych danych osobowych osobowych

Espagnol

la legislaci6n en los sectores de la transparencia y de la protecci6n de las personasfisicas en lo que respecta al hatamientode los datos de cardcter personal;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

projekty w zakresie współpracy maj t zasadniczo trzy zania kontaktów dla przedstawicieli główne cele, które cz bsto si b uzupełniaj t.

Espagnol

los proyectos de cooperación tienen generalmente tr es los agentes rurales de los diez nuevos estados miem bros que objetivos que, a menudo, resultan complementarios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie stwierdzono całkowitego wi zania z białkami osocza, z wyj tkiem kr insulinowych (o ile s obecne).

Espagnol

la semivida de eliminación plasmática de la insulina es de unos pocos minutos.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

27 dystrybucja nie stwierdzono całkowitego wi zania z białkami osocza, z wyj tkiem kr insulinowych (o ile s obecne).

Espagnol

distribución no se ha observado unión significativa a proteínas plasmáticas, excepto a los anticuerpos de insulina circulantes (si están presentes).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Polonais

biologiczna aktywno raloksyfenu, podobnie jak estrogenów, jest zale na od wi zania, z du ym powinowactwem, z receptorami estrogenowymi i regulacji ekspresji genu.

Espagnol

esta unión provoca la

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

wszelkie zobowią ­ zania / depozyty wynikające z operacji polityki pieniężnej inicjowanych przez kbc przed wejściem do eurosystemu pozycja ta znajduje się jedynie wartość nominalna w bilansie ebc .

Espagnol

operaciones tempo ­ rales de ajuste valor nominal o coste de la cesión temporal

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zobowi 0 zania pracownik ô w w zakresie bezpiecze ^ stwa i zdrowia w pracy nie powinny wp ¥ ywa ! na zasady odpowiedzialno u ci pracodawcy .

Espagnol

tipo de trabajo o soldadura por arco eléctrico o corte soldadura por estañado . . . . . . . . . . .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pa┴stwa czºonkowskie zaproponowaºy zawarcie umów o wspóºpracy z niektórymi krajami w celu rozwi┕zania cz┢┾ci zgºoszonych trudno┾ci46.

Espagnol

los estados miembros han sugerido la celebración de acuerdos de cooperación con terceros paîses para solucionar parte de los problemas seòa-lados (46).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1 oraz art. 2 ust. 2 decyzji ebc/ 2008/33 z dnia 31 grudnia 2008 r. w sprawie opła ­ cenia przez národná banka slovenska kapitału, przeka ­ zania aktywów rezerwy walutowej oraz wniesienia wkładu na poczet rezerw i odpisów europejskiego banku centralnego( 6) zobowiązuje národná banka slovenska, który od dnia 1 stycznia 2009 r. staje się uczestniczącym kbc, do opłacenia pozostałej części swego udziału w kapitale subskrybowanym ebc-- w celu osiągnięcia kwoty przypisanej národná banka slovenska w tabeli zawartej w art. 1 decyzji ebc/ 2008/24, z uwzględnieniem skorygowanego klucza kapitałowego.

Espagnol

además, el artículo 2, apartados 1 y 2, de la decisión bce/ 2008/33, de 31 de diciembre de 2008, relativa al desembolso de capital, la transferencia de activos exterio ­ res de reserva y la contribución a las reservas y provisio ­ nes del banco central europeo por el národná banka slovenska( 6), dispone que este, que será bcn participante desde el 1 de enero de 2009, desembolse el resto de su parte del capital suscrito del bce a fin de que se observen los importes que acompañan a su nombre en el cuadro del artículo 1 de la decisión bce/ 2008/24, teniendo en cuenta la clave del capital ajustada.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,285,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK