Vous avez cherché: niezawierającym (Polonais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

French

Infos

Polish

niezawierającym

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

„niezawierającym sodu”.

Français

« sans sodium ».

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

aranesp jest produktem jałowym, niezawierającym środków konserwujących.

Français

aranesp est une solution stérile sans conservateur.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

do nespo jest produktem jałowym, niezawierającym środków konserwujących.

Français

365 nespo est une solution stérile mais sans conservateur.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

sz pu nespo jest produktem jałowym, niezawierającym środków konserwujących.

Français

nespo est une solution stérile mais sans conservateur.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

po rozpuszczeniu jest przezroczystym, bezbarwnym płynem niezawierającym nierozpuszczonych cząstek.

Français

après reconstitution, un liquide limpide et incolore, dépourvu de matière étrangère, est obtenu.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

tabletki należy połknąć popijając wodą lub innym płynem, niezawierającym alkoholu.

Français

les comprimés doivent être avalés avec de l’eau ou une autre boisson non alcoolisée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

po rozpuszczeniu jest przezroczystym, bezbarwnym płynem, niezawierającym cząstek obcej materii.

Français

après reconstitution, un liquide limpide et incolore, dépourvu de matière étrangère, est obtenu.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

rozpuszczony roztwór jest klarownym, bezbarwnym lub lekko żółtawym roztworem, niezawierającym widocznych cząstek.

Français

une fois reconstituée, la solution est limpide, incolore ou légèrement jaunâtre et ne contient pratiquement pas de particules visibles.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

nplate jest jałowym, ale niezawierającym konserwantów produktem leczniczym i jest przeznaczony tylko do jednorazowego użytku.

Français

nplate est un médicament stérile sans conservateur destiné seulement à un usage unique.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

formularze należy drukować na niezawierającym masy ściernej papierze do pisania o minimalnej gramaturze 55 g/m2.

Français

le papier à utiliser pour le formulaire de titre de garantie isolée est un papier sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 55 grammes au mètre carré.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

formularze drukowane są na białym papierze niezawierającym masy ściernej, o gramaturze od 55 do 65 g/m2.

Français

les formulaires sont imprimés sur papier blanc sans pâte mécanique, encollé pour l’écriture et pesant entre 55 et 65 g/m2.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

formularze należy drukować na białym, niezawierającym masy ściernej papierze do pisania o minimalnej gramaturze 100 g/m2.

Français

le papier à utiliser pour le formulaire de certificat est un papier de couleur blanche, sans pâtes mécaniques et pesant au moins 100 grammes au mètre carré.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

oryginał drukowany jest na papierze niezawierającym ścieru drzewnego, klejonym do pisania i o gramaturze przynajmniej 55 g/m2.

Français

le papier à utiliser pour l'original est un papier sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 55 grammes par mètre carré.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

formularze drukowane są na białym papierze przeznaczonym do pisania, niezawierającym ścieru mechanicznego i ważącym między 55 a 65 g/m2.

Français

les formulaires sont imprimés sur papier blanc sans pâte mécanique, encollé pour l'écriture, et pesant entre 55 et 65 g/m2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

formularze drukowane są na białym papierze niezawierającym masy ściernej, o gramaturze od 55 do 65 g/m2.

Français

les formulaires sont imprimés sur papier blanc sans pâte mécanique, encollé pour l'écriture et pesant entre 55 et 65 g/m2.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

lek zaltrap jest jałowym, niezawierającym konserwantów i apirogennym koncentratem, dlatego roztwór do infuzji powinien być przygotowany przez pracownika opieki zdrowotnej z zachowaniem procedur bezpieczeństwa i techniki aseptycznej.

Français

zaltrap est une solution à diluer stérile, sans conservateur et non pyrogène, et la solution pour perfusion doit donc être préparée par un professionnel de santé utilisant des procédures de manipulation sécurisée et une technique aseptique.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

sporządza się je na białym papierze przeznaczonym do pisania, o odpowiednich wymiarach, niezawierającym ścieru mechanicznego, o masie nie mniejszej, niż 25 g/m2.

Français

le papier utilisé est du papier à lettres blanc, encollé, ne contenant pas de pâte mécanique et pesant au minimum 25 g/m2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

takie skojarzenie jest zalecane zarówno u pacjentów uprzednio nieleczonych, jak i u takich, u których uprzednie leczenie jakimkolwiek typem interferonu alfa, zawierającym lub niezawierającym rybawiryny, nie powiodło się.

Français

cette association est particulièrement indiquée chez les patients naïfs de traitement (patients n’ ayant jamais reçu de traitement pour cette maladie), ainsi que chez les patients chez qui un précédent traitement incluant tout type d’ interféron alfa, avec ou sans ribavirine, est resté sans effet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

sporządza się je na białym papierze przeznaczonym do pisania, zwymiarowanym, niezawierającym ścieru drzewnego [6], o masie nie mniejszej niż 25 g/m2.

Français

le papier utilisé est du papier blanc collé pour écriture ne contenant pas de pâte mécanique (6) et pesant au minimum 25 grammes par mètre carré.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

do ilościowego oznaczenia substancji hamujących (8) wykonać wzorcowe roztwory penicyliny w mleku niezawierającym inhibitorów (a.5.3), o następujących stężeniach:

Français

pour la quantification des substances inhibitrices (8) préparer des solutions étalons de pénicilline dans du lait exempt de substances inhibitrices (a.5.3) aux concentrations suivantes:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,898,104 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK