Vous avez cherché: wyrównanie do najniższego wynagrodzenia (Polonais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

French

Infos

Polish

wyrównanie do najniższego wynagrodzenia

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

do najniższego

Français

pour le plus petit

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wyrównanie do góry

Français

aligner en haut

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wyrównanie do lewej

Français

aligner à gauche

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dopasowanie rozmiaru widżetów do najniższego

Français

redimensionner les éléments au plus court

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

numeryczne 6 (wyrównanie do lewej strony)

Français

numérique 6 (aligné à gauche)

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

liczebność tego ostatniego spadła do najniższego zanotowanego poziomu.

Français

ce dernier est même tombé à son niveau le plus bas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zastosowanie do najniższego dopuszczalnego poziomu dla danego państwa członkowskiego

Français

application au niveau minimal accepté par l'État membre

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie może to jednak doprowadzić do równania do najniższego poziomu kwalifikacji w ue.

Français

cela ne doit toutefois pas se traduire par un nivellement par le bas des niveaux de qualification.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

obserwatorzy obecni na statku klasyfikują korale, gąbki i inne organizmy do najniższego możliwego poziomu taksonomicznego.

Français

les observateurs recensent les coraux, les éponges et tout autre organisme au niveau taxinomique le plus bas possible.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(6) praktyka wrzucania morskich organizmów do morza powinna zostać zredukowana do najniższego możliwego stopnia.

Français

(6) considérant qu'il convient de réduire autant que possible la pratique du rejet;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

stopy procentowe zostały stopniowo obniżone do najniższego w historii poziomu 1% (maj 2009 r.).

Français

les taux d'intérêts ont été baissés par paliers jusqu'à 1 %, leur plus bas niveau historique (en mai 2009);

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w celu utrzymania możliwości sprzedaży bądź zachowania udziału w rynku, liczni producenci i kupcy rynkowi dążą do dostosowania swoich cen do najniższego możliwego poziomu.

Français

pour vendre ou préserver leur part de marché, les nombreux producteurs et acheteurs sur le marché s'efforcent de maintenir les prix au plus faible niveau possible.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ta sytuacja zmieniła się wraz z dramatycznym spadkiem popytu w ciągu ostatnich dwóch lat, a portfel zamówień w europejskim przemyśle spadł do najniższego poziomu od ponad 10 lat.

Français

la chute brutale qu'elle a connue ces deux dernières années a changé la donne et les carnets de commande du secteur naval européen ont atteint leur niveau le plus bas depuis plus de dix ans.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

spadek rentownoŚci obligacji dŁugoterminowych w 2005 r. do najniŻszego poziomu w historii w 2005 r. rentowność obligacji długoterminowych w strefie euro spadła do najniższego poziomu od stu lat 3.

Français

les rendements obligataires À long terme ont affichÉ des niveaux historiquement bas en 2005 en 2005, les rendements obligataires à long terme dans la zone euro ont affiché les niveaux les plus bas jamais enregistrés depuis un siècle 3.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

jeżeli więc w roku 2005 przyznany został rabat zwiększony o dziesięć punktów procentowych, który poza tym znów odwołuje się do najniższego poziomu taryfy, to wskazuje to na rzeczywistą zmianę ceny, a nie jedynie na logiczną konsekwencję obliczenia wynagrodzenia, które i tak było ustalone w umowie podstawowej.

Français

dès lors qu’il est désormais accordé, à partir de 2005, une ristourne supérieure de 10 points de pourcentage, laquelle s’applique à nouveau à l’échelon le plus bas du tarif, cela indique qu’il s’agit d’une véritable modification de la rémunération et non pas de l’évolution logique de la fixation de la rémunération telle qu’elle était déjà prévue dans le contrat de base.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

standardy ue są generalnie wyższe niż w innych konkurujących regionach świata. dlatego w przyszłości będzie musiało nastąpić wyrównanie do pewnego stopnia, albo poprzez dwustronne negocjacje, albo w ramach wto.

Français

celles de l'ue sont généralement plus sévères que celles le cas d'autres régions du monde en concurrence avec elle, si bien qu'il sera nécessaire d'arriver à l'avenir à une certaine égalisation, soit par le biais de négociations bilatérales, soit dans le cadre de l'omc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

3-dniowe doustne leczenie aprepitantem powodowało około 30-35% zmniejszenie auc substratów cyp2c9 i aż do najniższego 64% spadku etynyloestradiolu.

Français

le traitement de 3 jours par aprépitant oral a entraîné une réduction d’environ 30-35 % de l’asc des substrats du cyp2c9 et une diminution allant jusqu’à 64 % des concentrations minimales d’éthinylestradiol.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

będą one również brały pod uwagę cele polityki unii europejskiej zmierzającej głównie do uspokojenia i stabilizacji sytuacji w tym regionie, w tym potrzebę kontroli uzbrojenia i jego obniżenia do najniższego możliwego poziomu oraz wprowadzania środków budowy zaufania."

Français

ils tiendront également compte des objectifs de la politique de l'union européenne dans la région, dont l'objectif fondamental est l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région, et notamment de la nécessité de limiter et de réduire les armements au niveau le plus bas possible et d'instaurer des mesures de confiance."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

4.2 wielkie detaliczne sieci handlowe zatrudniają ludzi na wielu stanowiskach, ale obsługa kas i półek sklepowych to często pracownicy otrzymujący najniższe wynagrodzenie na skali płac. zależnie od sytuacji na rynku pracy w danym państwie członkowskim, ich pensje kształtują się na poziomie najniższego wynagrodzenia lub tylko nieco powyżej.

Français

4.2 les grandes enseignes emploient des gens dans un grand nombre d'emplois divers, mais les employés de caisse et le personnel en charge du réapprovisionnement des rayons se trouvent souvent tout en bas de l'échelle des salaires et selon la situation de l'emploi dans l'État membre en question, les salaires peuvent correspondre au salaire le plus bas autorisé, ou être à peine supérieur.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednakże w przypadku fenchlorfosu wskazane jest niezwłoczne zmniejszenie najwyższego dopuszczalnego poziomu ustalonego w załączniku ii do najniższego poziomu zgodnego z obecną dobrą praktyką rolniczą, uwzględniając ograniczenia zakresu jego stosowania oraz w związku z możliwą obecnością niepożądanych substancji zanieczyszczających w środkach zawierających fenchlorfos, a zatem w jego pozostałościach;

Français

considérant toutefois que, dans le cas du fenchlorphos, il apparaît prudent de réduire sans délai la teneur maximale fixée à l'annexe ii au niveau le plus bas compatible avec les bonnes pratiques agricoles en usage actuellement, compte tenu de la limitation de son champ d'application et en raison de la présence éventuelle de contaminants indésirables dans les préparations contenant du fenchlorphos et dans les résidus qui en dérivent;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,539,472 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK