Hai cercato la traduzione di wyrównanie do najniższego wynagr... da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

wyrównanie do najniższego wynagrodzenia

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

do najniższego

Francese

pour le plus petit

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wyrównanie do góry

Francese

aligner en haut

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wyrównanie do lewej

Francese

aligner à gauche

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dopasowanie rozmiaru widżetów do najniższego

Francese

redimensionner les éléments au plus court

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

numeryczne 6 (wyrównanie do lewej strony)

Francese

numérique 6 (aligné à gauche)

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

liczebność tego ostatniego spadła do najniższego zanotowanego poziomu.

Francese

ce dernier est même tombé à son niveau le plus bas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zastosowanie do najniższego dopuszczalnego poziomu dla danego państwa członkowskiego

Francese

application au niveau minimal accepté par l'État membre

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nie może to jednak doprowadzić do równania do najniższego poziomu kwalifikacji w ue.

Francese

cela ne doit toutefois pas se traduire par un nivellement par le bas des niveaux de qualification.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

obserwatorzy obecni na statku klasyfikują korale, gąbki i inne organizmy do najniższego możliwego poziomu taksonomicznego.

Francese

les observateurs recensent les coraux, les éponges et tout autre organisme au niveau taxinomique le plus bas possible.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(6) praktyka wrzucania morskich organizmów do morza powinna zostać zredukowana do najniższego możliwego stopnia.

Francese

(6) considérant qu'il convient de réduire autant que possible la pratique du rejet;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

stopy procentowe zostały stopniowo obniżone do najniższego w historii poziomu 1% (maj 2009 r.).

Francese

les taux d'intérêts ont été baissés par paliers jusqu'à 1 %, leur plus bas niveau historique (en mai 2009);

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w celu utrzymania możliwości sprzedaży bądź zachowania udziału w rynku, liczni producenci i kupcy rynkowi dążą do dostosowania swoich cen do najniższego możliwego poziomu.

Francese

pour vendre ou préserver leur part de marché, les nombreux producteurs et acheteurs sur le marché s'efforcent de maintenir les prix au plus faible niveau possible.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ta sytuacja zmieniła się wraz z dramatycznym spadkiem popytu w ciągu ostatnich dwóch lat, a portfel zamówień w europejskim przemyśle spadł do najniższego poziomu od ponad 10 lat.

Francese

la chute brutale qu'elle a connue ces deux dernières années a changé la donne et les carnets de commande du secteur naval européen ont atteint leur niveau le plus bas depuis plus de dix ans.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

spadek rentownoŚci obligacji dŁugoterminowych w 2005 r. do najniŻszego poziomu w historii w 2005 r. rentowność obligacji długoterminowych w strefie euro spadła do najniższego poziomu od stu lat 3.

Francese

les rendements obligataires À long terme ont affichÉ des niveaux historiquement bas en 2005 en 2005, les rendements obligataires à long terme dans la zone euro ont affiché les niveaux les plus bas jamais enregistrés depuis un siècle 3.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

jeżeli więc w roku 2005 przyznany został rabat zwiększony o dziesięć punktów procentowych, który poza tym znów odwołuje się do najniższego poziomu taryfy, to wskazuje to na rzeczywistą zmianę ceny, a nie jedynie na logiczną konsekwencję obliczenia wynagrodzenia, które i tak było ustalone w umowie podstawowej.

Francese

dès lors qu’il est désormais accordé, à partir de 2005, une ristourne supérieure de 10 points de pourcentage, laquelle s’applique à nouveau à l’échelon le plus bas du tarif, cela indique qu’il s’agit d’une véritable modification de la rémunération et non pas de l’évolution logique de la fixation de la rémunération telle qu’elle était déjà prévue dans le contrat de base.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

standardy ue są generalnie wyższe niż w innych konkurujących regionach świata. dlatego w przyszłości będzie musiało nastąpić wyrównanie do pewnego stopnia, albo poprzez dwustronne negocjacje, albo w ramach wto.

Francese

celles de l'ue sont généralement plus sévères que celles le cas d'autres régions du monde en concurrence avec elle, si bien qu'il sera nécessaire d'arriver à l'avenir à une certaine égalisation, soit par le biais de négociations bilatérales, soit dans le cadre de l'omc.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

3-dniowe doustne leczenie aprepitantem powodowało około 30-35% zmniejszenie auc substratów cyp2c9 i aż do najniższego 64% spadku etynyloestradiolu.

Francese

le traitement de 3 jours par aprépitant oral a entraîné une réduction d’environ 30-35 % de l’asc des substrats du cyp2c9 et une diminution allant jusqu’à 64 % des concentrations minimales d’éthinylestradiol.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

będą one również brały pod uwagę cele polityki unii europejskiej zmierzającej głównie do uspokojenia i stabilizacji sytuacji w tym regionie, w tym potrzebę kontroli uzbrojenia i jego obniżenia do najniższego możliwego poziomu oraz wprowadzania środków budowy zaufania."

Francese

ils tiendront également compte des objectifs de la politique de l'union européenne dans la région, dont l'objectif fondamental est l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région, et notamment de la nécessité de limiter et de réduire les armements au niveau le plus bas possible et d'instaurer des mesures de confiance."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

4.2 wielkie detaliczne sieci handlowe zatrudniają ludzi na wielu stanowiskach, ale obsługa kas i półek sklepowych to często pracownicy otrzymujący najniższe wynagrodzenie na skali płac. zależnie od sytuacji na rynku pracy w danym państwie członkowskim, ich pensje kształtują się na poziomie najniższego wynagrodzenia lub tylko nieco powyżej.

Francese

4.2 les grandes enseignes emploient des gens dans un grand nombre d'emplois divers, mais les employés de caisse et le personnel en charge du réapprovisionnement des rayons se trouvent souvent tout en bas de l'échelle des salaires et selon la situation de l'emploi dans l'État membre en question, les salaires peuvent correspondre au salaire le plus bas autorisé, ou être à peine supérieur.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jednakże w przypadku fenchlorfosu wskazane jest niezwłoczne zmniejszenie najwyższego dopuszczalnego poziomu ustalonego w załączniku ii do najniższego poziomu zgodnego z obecną dobrą praktyką rolniczą, uwzględniając ograniczenia zakresu jego stosowania oraz w związku z możliwą obecnością niepożądanych substancji zanieczyszczających w środkach zawierających fenchlorfos, a zatem w jego pozostałościach;

Francese

considérant toutefois que, dans le cas du fenchlorphos, il apparaît prudent de réduire sans délai la teneur maximale fixée à l'annexe ii au niveau le plus bas compatible avec les bonnes pratiques agricoles en usage actuellement, compte tenu de la limitation de son champ d'application et en raison de la présence éventuelle de contaminants indésirables dans les préparations contenant du fenchlorphos et dans les résidus qui en dérivent;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,009,476 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK