Vous avez cherché: zasięgnięcia (Polonais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Greek

Infos

Polish

zasięgnięcia

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Grec

Infos

Polonais

czasami platforma aukcyjna ma obowiązek zasięgnięcia opinii monitorującego aukcje.

Grec

Μερικές φορές ο χώρος πλειστηριασμών οφείλει να ζητάει τη γνώμη του επιτηρητή πλειστηριασμών.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Grec

Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

nie wolno przerywać leczenia ani też zmieniać schematu dawkowania bez zasięgnięcia porady lekarza.

Grec

Δεν πρέπει να διακόψετε ή να αλλάξετε το φάρμακο χωρίς τη συμβουλή του γιατρού σας.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

instytucje kredytowe mają obowiązek zasięgnięcia opinii kbc w celu ustalenia, czy dane te podlegają przekazaniu.

Grec

Τα πιστωτικά ιδρύματα πρέπει να διαβουλεύονται με τις οικείες ΕθνΚΤ προκειμένου να διαπιστώνουν αν πρέπει να υποβληθούν τα στοιχεία αυτά.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

nie zmieniać dobowej dawki leku kaletra ani nie przerywać jego stosowania bez zasięgnięcia porady u lekarza prowadzącego.

Grec

- Το kaletra θα πρέπει πάντοτε να λαμβάνεται δύο φορές κάθε μέρα για να σας βοηθά στον

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

nawet w przypadku wystąpienia poprawy samopoczucia nie należy zaprzestawać stosowania leku norvir bez zasięgnięcia porady lekarza prowadzącego.

Grec

80 Ακόμα και αν νιώθετε καλύτερα μην διακόψετε το norvir χωρίς να το συζητήσετε με το γιατρό σας.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

leczenie somatropiną jest leczeniem długotrwałym; w celu zasięgnięcia dalszych informacji należy skontaktować się z lekarzem prowadzącym.

Grec

Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον γιατρό.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

w czasie postępowania komisja zwróciła się do wszystkich znanych stron, których dotyczy postępowanie, w celu zasięgnięcia ich opinii.

Grec

Κατά τη διάρκεια της έρευνας η Επιτροπή επικοινώνησε με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη για να λάβει τις απόψεις τους.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

istnieje możliwość telefonicznego skontaktowania się z osobą rekrutującą przed wysłaniem zgłoszenia w celu zasięgnięcia bardziej szczegółowych informacji na temat danego stanowiska.

Grec

Η διαδικασία εpiιλογή ολοκληρώνεται κατά κανόνα ε δύο συνεντεύξει.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

uwzględniając decyzję komisji europejskiej w sprawie zasięgnięcia opinii komitetu regionów na ten temat zgodnie z art. 265 ust. 1 traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską,

Grec

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την απόφαση της Επιτροπής να ζητήσει τη γνωμοδότηση της ΕΤΠ σχετικά με το θέμα αυτό σύμφωνα με το άρθρο 265, §1, της ΣΕΚ,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

przed wydaniem pozwolenia na utworzenie regularnej linii żeglugowej zezwalający organ celny ma obowiązek zasięgnięcia opinii organów celnych pozostałych państw członkowskich, których linia będzie dotyczyć.

Grec

Πριν από την έκδοση άδειας τακτικής γραμμής, η τελωνειακή αρχή έκδοσης άδειας πρέπει να διεξάγει διαβουλεύσεις με τις τελωνειακές αρχές των άλλων κρατών μελών που αφορά η εν λόγω γραμμή.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

międzyrządowy komitet, zgodnie ze swoim regulaminem wewnętrznym, może w każdej chwili zaprosić do uczestnictwa w swoich zebraniach instytucje publiczne lub prywatne a także osoby fizyczne w celu zasięgnięcia opinii w konkretnych sprawach.

Grec

Η διακυβερνητική επιτροπή, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό, μπορεί να καλέσει ανά πάσα στιγμή δημόσιους ή ιδιωτικούς οργανισμούς, ή ακόμη και φυσικά πρόσωπα να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις της προκειμένου να τους συμβουλευτεί για συγκεκριμένα ζητήματα.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

4. w przypadkach gdy, zgodnie z postanowieniami ust. 3, odstąpiono od zasięgnięcia opinii komitetu w sprawie decyzji o finansowaniu, komisja informuje o tym komitet w terminie tygodnia od podjęcia decyzji.

Grec

-η προετοιμασία για την εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου ενόψει της άρσης της αναστολής του σύμφωνα με το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου 10 της πράξης προσχώρησης.Άρθρο 3

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

2. artykuł 10 ust. 5 i 6 rozporządzenia nr 17, dotyczące zasięgnięcia opinii komitetu doradczego, stosuje się odpowiednio w taki sposób, że wspólne posiedzenia z komisją odbywają się najwcześniej po miesiącu od dostarczenia zawiadomień o ich zwołaniu.

Grec

2. Το άρθρο 10 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού αριθ. 17 σχετικά με την διαβούλευση της Συμβουλευτικής Επιτροπής εφαρμόζεται αναλόγως οι δε κοινές συνεδριάσεις με την Επιτροπή λαμβάνουν χώρα τουλάχιστον ένα μήνα προ της αποστολής της προσκλήσεως.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

b) jasne rozróżnienie pomiędzy wnioskami niedopuszczalnymi a takimi, które spotkały się z formalną odmową;c) pełną przejrzystość w zakresie wykazu państw trzecich, których obywatele podlegają wymogowi zasięgnięcia opinii;

Grec

Η παράγραφος 3 ορίζει ότι εντός του πλαισίου των ρυθμίσεων εκπροσώπησης, οι κεντρικές αρχές του εκπροσωπούντος κράτους μέλους πρέπει να διαβουλεύονται με τις αρχές ελέγχου των εκπροσωπευόμενων κρατών μελών (για τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,954,591 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK