Vous avez cherché: barcelonie (Polonais - Maltais)

Polonais

Traduction

barcelonie

Traduction

Maltais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Maltais

Infos

Polonais

oddział regionalny w barcelonie

Maltais

04b3310

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

przewodnik działań proekologicznych w barcelonie

Maltais

manwal prattiku ambjentali f’barċellona

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

był lekarzem i mieszkał w barcelonie.

Maltais

kien tabib u kien joqgħod barċellona.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

partnerstwo:uniwersytet w barcelonie (es)

Maltais

imsieĦba:l-università ta’ barcelona (es), l-assoċjazzjoni l-università ta’ klagenfurt

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

wpis dotyczący portu lotniczego w barcelonie otrzymuje brzmienie:

Maltais

l-entrata għall-ajruport f’barcelona tinbidel b’li ġej:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

zdjęcia z wystawy o euro w banco de españa w barcelonie

Maltais

ritratti tal-wirja dwar l-euro fil-banco de españa , f' barċellona

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

uwzględniając konkluzje rady europejskiej ze szczytu w barcelonie w 2002 r.,

Maltais

ra l-konklużjonijiet tal-kunsill ewropew ta'barċellona, 2002

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

pomoc w rozbudowie południowej bramy europy — portu w barcelonie

Maltais

appoġġ għalliżvilupp tad-daħla tan-nofsinhar tal-ewropa: il-port ta’ barċellona

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

3. siedziba wspólnego przedsięwzięcia mieści się w barcelonie (hiszpania).

Maltais

3. l-impriża konġunta għandu jkollha s-sede tagħha f’barċellona fi spanja.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

rada europejska na posiedzeniu w grudniu przyjęła z zadowoleniem wyniki szczytu w barcelonie.

Maltais

ilkunsill ewropew ta’ diċembru feraħ bir-riżultati tas-samit ta’ barċellona.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

naprzykład rada europejska w barcelonie w roku2002 wezwała państwa członkowskie do rozwojustruktur opieki nad dziećmi.

Maltais

il-miÀuri li jiffavorixxul-kon»iljazzjoni bejn il-³ajja professjonali u dikprivata g³andhom rwol ewlieni fiÀ-Àieda tar-ratitax-xog³ol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

bĘdĄc stronami konwencji o ochronie morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem, przyjętej w barcelonie dnia 16 lutego 1976 roku,

Maltais

bĦala l-partijiet fil-konvenzjoni dwar il-protezzjoni tal-baħar mediterran kontra l-inkwinament, adottata ġewwa barċellona fis-16 ta' frar 1976,

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

2. w deklaracji przyjętej na konferencji w barcelonie określono trzy następujące dziedziny partnerstwa wraz z ich kluczowymi celami:

Maltais

2. id-dikjarazzjoni adottata fil-konferenza ta'barċellona fformulat tlett setturi għas-sħubija, flimkien ma'l-objettivi prinċipali relatati, kif isegwi:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

uwzględniając konkluzje z posiedzenia rady europejskiej w barcelonie w dniach 15 i 16 marca 2002 r. dotyczące stworzenia europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego,

Maltais

wara li kkunsidraw il-konklużjonijiet tal-kunsill ewropew ta'barċellona tal-15 u s-16 ta'marzu 2002 dwar il-ħolqien ta'karta ewropea ta’assigurazzjoni fuq is-saħħa,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

wspólny komitet może zdecydować o wprowadzeniu koniecznych dostosowań do tego protokołu w celu zastosowania kumulacji pochodzenia, uzgodnionej w deklaracji przyjętej na konferencji w barcelonie.

Maltais

il-kumitat konġunt jista' jjiddeċidi li jgħamel l-adazzjonijiet neċessarji għal-dan il-protokoll bil-għan li ssir l-implementazzjoni kumulattiva tal-oriġini kif miftiehem fid-dikjarazzjoni adottata fil-konferenza ta' barċelona.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

3. rada europejska w barcelonie w 2002 r. uznała, że istnieje potrzeba stopniowego wydłużenia o około 5 lat przeciętnego wieku emerytalnego w unii europejskiej.

Maltais

3. li fl-2002 il-kunsill ewropew ta'barċellona ikkonkluda li hemm bżonn li l-età medja li fiha l-ħaddiema jiefqu jaħdmu fl-unjoni ewropea tiżdied b'mod progressiv b'madwar 5 snin

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

[6] rada europejska w barcelonie, 15-16 marca 2002 r., konkluzje prezydencji, część i 43.1.

Maltais

[6] il-kunsill ewropew ta'barċellona, 15 u 16 ta'marzu 2002, il-konklużjonijiet tal-presidenza, parti i, 43.1.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

konkluzje prezydencji, rada europejska w barcelonie, dnia 15-16 marca 2002 r., dokument sn 100/1/02 rev 1.

Maltais

il-konklużjonijiet tal-presidenza tal-kunsill ewropew ta' barċellona, 15-16 ta' marzu 2002, sn 100/1/02 rev 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

sporządzono w barcelonie, dnia 16 lutego 1976 roku w jednym egzemplarzu w językach arabskim, angielskim, francuskim i hiszpańskim, przy czym wszystkie cztery teksty są na równi wiarygodne.

Maltais

magħmul f’barċellona fis-16 ta’ frar 1976 f’kopja waħda bil-għarbi, l-ingliż, il-franċiż u l-ispanjol, bl-erba’ testi awtoritattivi ndaqs. anness

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

"konwencja" oznacza konwencję o ochronie morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem, przyjętą w barcelonie dnia 16 lutego 1976 roku i zmienioną w barcelonie w 1995 roku;

Maltais

"konvenzjoni" tfisser il-konvenzjoni dwar il-protezzjoni tal-baħar mediterran kontra l-inkwinament, adottata ġewwa barċellona fis-16 ta' frar 1976 u emendata f'barċellona fl-1995;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,194,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK