Vous avez cherché: cytotoksycznych (Polonais - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Maltese

Infos

Polish

cytotoksycznych

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Maltais

Infos

Polonais

klofarabina należy do rodziny leków cytotoksycznych.

Maltais

clofarabine hu membru mill - familja ta 'mediċini magħrufa bħala mediċini ċitotossiċi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

należy przestrzegać zasad prawidłowego postępowania i usuwania leków cytotoksycznych.

Maltais

proċeduri għal manipulazzjoni u rimi xieraq ta ’ prodotti mediċinali ċitotossiċi għandhom jiġu segwiti.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

do podawania wyłącznie pod nadzorem lekarza doświadczonego w podawaniu produktów cytotoksycznych.

Maltais

jrid jingħata taħt is- superviżjoni ta ’ tabib speċjalizzat fl- użu tas- sustanzi ċitotossiċi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

nie zużytą zawartość usunąć zgodnie ze standardową praktyką przyjętą dla środków cytotoksycznych.

Maltais

armi kull prodott mhux użat b’ mod konformi mal- prattika standard għal aġenti ċitotossiċi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

preparat savene musi być podawany pod nadzorem lekarza z doświadczeniem w stosowaniu środków cytotoksycznych.

Maltais

għandu jingħata taħt is- superviżjoni ta ’ tabib b’ esperjenza fl- użu ta ’ aġenti ċitotossiċi

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

niezużytą część leku lub jego pozostałości należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami dla cytotoksycznych produktów leczniczych.

Maltais

kull fdal tal- prodott li ma jkunx intuża jew skart li jibqa 'wara l- użu tal- prodott għandu jintrema kif jitolbu l- liġijiet lokali dwar prodotti mediċinali ċitotossiċi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

praca z preparatem caelyx i jego usuwanie musi odbywać się zgodnie z zasadami stosowanymi dla innych leków cytotoksycznych.

Maltais

caelyx għandu jintuża u jintrema b' mod konsistenti ma 'dak ta' prodotti mediċinali ċitotossiċi oħrajn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

nelarabina przeznaczona jest wyłącznie do stosowania dożylnego i musi być podawana pod nadzorem lekarza doświadczonego w stosowaniu leków cytotoksycznych.

Maltais

nelarabine qiegħed biss għall- użu ġol- vini u għandu jingħata biss taħt sorveljanza ta 'tabib b' esperjenza fl- użu ta' sustanzi ċitotossiċi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

wszelkie resztki niewykorzystanego produktu lub jego odpady należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami w zakresie leków cytotoksycznych.

Maltais

kull fdal tal- prodott li ma jkunx intuża jew skart li jibqa wara l- użu tal- prodott għandu jintrema kif jitolbu l - liġijiet lokali.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Polonais

ponadto busulfan może powodować działania toksyczne w stosunku do układu oddechowego, które mogą sumować się z działaniami innych środków cytotoksycznych.

Maltais

barra minn dan, il- busulfan għandhom mnejn iwassal għal tossiċità pulmonari li għandha mnejn tkun addizzjonali ma ’ l- effetti ipproduċuti minn aġenti oħra ċitotossiċi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

docetaxel winthrop w monoterapii jest wskazany w leczeniu pacjentów z rakiem piersi miejscowo zaawansowanym lub z przerzutami, po niepowodzeniu uprzednio stosowanych leków cytotoksycznych.

Maltais

docetaxel winthrop meta jingħata waħdu huwa indikat għat- trattament ta ’ pazjenti b’ kanċer tas- sider, lokalment avvanzat jew dak metastatiku, wara l- falliment ta ’ terapija ċitotossika.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

preparat caelyx należy podawać tylko pod nadzorem lekarza mającego odpowiednie kwalifikacje w stosowaniu leków cytotoksycznych (niszczących komórki).

Maltais

caelyx għandu jingħata taħt sorveljanza ta 'tabib li jkun ikkwalifikat fl- użu ta' mediċini ċitotossiċi (li joqtlu ċ- ċelloli).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

docetaxel winthrop w skojarzeniu z doksorubicyną jest wskazany w leczeniu miejscowo zaawansowanego raka piersi lub raka piersi z przerzutami u pacjentów, którzy nie otrzymywali poprzednio leków cytotoksycznych w tym wskazaniu.

Maltais

docetaxel winthrop flimkien ma ’ doxorubicin huwa indikat għat- trattament ta ’ pazjenti b’ kanċer tas - sider lokalment avvanzat jew dak metastatiku, li ma kienux ħadu qabel terapija ċitotossika għal din il - marda.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

lek paxene może być podawany wyłącznie pod nadzorem wykwalifikowanego onkologa w ośrodkach wyspecjalizowanych w podawaniu środków cytotoksycznych (patrz punkt 6. 6).

Maltais

paxene għandu jingħata biss taħt is- superviżjoni ta ’ onkoloġista kwalifikat f’ taqsimiet speċjalizzati fl - għoti ta ’ sustanzi ċitotossiċi (ara 6. 6)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

tiazydowe leki moczopędne mogą zmniejszać nerkowe wydalanie produktów leczniczych cytotoksycznych (np. cyklofosfamid, metotreksat) i nasilać ich hamujące działanie na szpik kostny.

Maltais

thiazides jistgħu jnaqqsu l- eskrezzjoni renali tal- mediċini ċitotossiċi (p. e cyclophosphamide, methotrexate) u jżidu l- effetti majolosoppressivi tagħhom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

preparat abraxane należy podawać tylko pod nadzorem lekarza mającego doświadczenie w leczeniu nowotworów na oddziałach, które są wyspecjalizowane w podawaniu leków cytotoksycznych (zabijających komórki).

Maltais

abraxane għandu jingħata taħt is- superviżjoni ta ’ onkologu (tabib speċjalizzat fil- kanċer) fi swali speċjalizzati fil- għoti ta ’ mediċini ‘ ċitotossiċi ’ (li joqtlu ċ- ċelloli).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

prowadzi to do obumierania i zmniejszania się guza, szczególnie wówczas, gdy lek zostanie połączony z podaniem innych leków cytotoksycznych (zabijających komórki) oraz gdy zostanie podwyższona temperatura ciała.

Maltais

dan iwassal biex it- tumur imut u jiċkien, partikolarment meta l- mediċina tiġi kombinata ma ’ mediċini oħra ċitotossiċi (li joqtlu liċ- ċelloli) u żieda fit- temperatura.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

docetaksel należy stosować wyłącznie na oddziałach wyspecjalizowanych w podawaniu leków cytotoksycznych i należy go podawać tylko pod kontrolą lekarza mającego odpowiednie kwalifikacje do stosowania chemioterapii przeciwnowotworowej (patrz punkt 6. 6).

Maltais

l- użu ta ’ docetaxel għandu jkun limitat biss f’ oqsma speċjaliżżati fl- għoti tal- kimoterapija ċitotossika u għandu jingħata biss taħt is- superviżjoni ta ’ tabib imħarreġ fl- użu tal- kimoterapija kontra l- kanċer (ara sezzjoni 6. 6).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

skojarzenie atazanawiru ze stawudyną, didanozyną, lamiwudyną, zydowudyną, nelfinawirem, indynawirem, rytonawirem, sakwinawirem, amprenawirem nie powodowało efektu antagonizmu wobec wirusa hiv czy nasilenia działań cytotoksycznych w przypadku stosowania największych stężeń w ocenie działania przeciwwirusowego.

Maltais

terapija kombinata flimkien ta ’ atazanavir ma ’ stavudine, didanosine, lamivudine, zidovudine, nelfinavir, indinavir, ritonavir, saquinavir, amprenavir ma rriżultatx f’ attività antagonistika anti- hiv u lanqas ma żiedet l- effetti ċitotossiċi għall- ogħla livelli ta ’ konċentrazzjoni użata f’ valutazzjoni antivirali.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,945,699 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK