Vous avez cherché: nodrošinātu (Polonais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Romanian

Infos

Polish

nodrošinātu

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

g) lai nodrošinātu apdrošināšanu pret nekomerciāla rakstura riskiem;

Roumain

(g) asigurarea împotriva riscurilor necomerciale;

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a) trešo personu prasījumu apmierināšana, lai nodrošinātu pārdošanu;

Roumain

(a) acoperirea pretențiilor terților, pentru asigurarea vânzării;

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pantā paredzēts, ka, lai nodrošinātu nepieciešamo piegādi šīs regulas 62.

Roumain

(1) articolul 142 din regulamentul (ce) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tādēļ ir lietderīgi precizēt šos noteikumus, lai nodrošinātu to vienmērīgu īstenošanu.

Roumain

este oportun să se clarifice aceste prevederi pentru a se asigura punerea lor în aplicare fără dificultăți.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pantu puses apmainās ar informāciju, lai nodrošinātu šīs nodaļas atbilstošu piemērošanu.

Roumain

În conformitate cu articolul 9 din prezentul acord, părțile vor schimba informațiile necesare pentru a asigura o punere în aplicare adecvată a prezentului capitol.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

f) lai nodrošinātu procentu likmju subsidēšanu, it sevišķi vides aizņēmumiem;

Roumain

(f) subvenții la dobândă, în special în cadrul împrumuturilor care vizează mediul;

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nodrošina atbilstīgu fiksētu vai pārnēsājamu apgaismojumu, lai nodrošinātu dzīvnieku pārbaudi jebkurā laikā.

Roumain

se asigură un iluminat fix sau portabil adecvat pentru a permite inspecția animalelor în orice moment.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ir nepieciešams pieņemt vienotus noteikumus, lai nodrošinātu racionālu šo produktu iekšējā tirgus attīstību.

Roumain

este necesară stabilirea unor reguli comune pentru a asigura dezvoltarea rațională a pieței interne a produselor respective.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

kapteinis dara visu iespējamo, lai nodrošinātu novērotāja fizisko drošību un labklājību viņa pienākumu izpildes laikā.

Roumain

comandanţii fac tot posibilul pentru asigurarea siguranţei fizice şi a bunăstării observatorilor pe durata realizării responsabilităţilor acestora.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(25) lai nodrošinātu pārredzamību un efektīvu uzraudzību atbilstīgi regulas (ek) nr.

Roumain

(25) pentru a asigura transparența și monitorizarea eficientă a ajutoarelor, în conformitate cu articolul 3 din regulamentul (ce) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(31) lai nodrošinātu efektivitāti, apdullināšanas un savaldīšanas iekārtas būtu jāuztur pienācīgā darba kārtībā.

Roumain

(31) pentru a garanta eficiența echipamentului de asomare și a echipamentului de imobilizare, acestea ar trebui să fie întreținute în mod adecvat.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

apgabalu un piepūles limitus izvērtē, lai nodrošinātu to, ka zveja notiek pakāpeniski ierobežotā ģeogrāfiskā platībā;

Roumain

restricţiile privind sectorul şi efortul sunt luate în considerare pentru a asigura că pescuitul se desfăşoară în mod treptat într-o zonă geografică limitată;

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(8) lai nodrošinātu shēmas pareizu darbību, ir vajadzīga cieša sadarbība starp dalībvalstīm un komisiju.

Roumain

(8) pentru a se asigura o funcționare corectă a acestui regim, este necesară o strânsă colaborare între statele membre și comisie.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(4) lai nodrošinātu vienādu attieksmi pret visiem pretendentiem, ir jāparedz vienāds izsniegto apliecību derīguma termiņš.

Roumain

(4) pentru a asigura un tratament egal tuturor celor interesați, este necesar să se prevadă aceeași perioadă de valabilitate pentru toate licențele eliberate.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

69 dažos gadījumos rodas izdevumi, lai uzņēmumam nodrošinātu nākotnes saimnieciskos labumus, bet netiek iegādāts vai radīts nemateriālais aktīvs, kuru var atzīt.

Roumain

69 În anumite cazuri, cheltuiala este suportată pentru a oferi beneficii economice viitoare unei entități, dar nu se dobândește și nu se creează nicio imobilizare necorporală sau un alt activ care se poate recunoaște.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(3) lai nodrošinātu kpn un kvotu efektīvu pārvaldību, būtu jāparedz īpaši nosacījumi, saskaņā ar kuriem veic zvejas darbības.

Roumain

(3) pentru a asigura gestionarea eficientă a tac şi a cotelor, este necesar să se stabilească condiţiile specifice în care să se desfăşoare operaţiunile de pescuit.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(3) lai nodrošinātu informācijas pieejamību par dalībvalstīs notiekošām konkursa kārtām visiem apstiprinātajiem kopienas uzņēmumiem, minētā informācija jāpublicē elektroniski.

Roumain

(3) În interesul asigurării că informațiile referitoare la invitațiile parțiale de participare la licitație din statele membre sunt accesibile oricărei întreprinderi autorizate de comunitate, ar trebui să se prevadă ca aceste informații să fie publicate în formă electronică.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(2) kvotu pamatā parasti vajadzētu būt visjaunākajiem un visraksturīgākajiem skaitliskajiem rādītājiem, lai nodrošinātu to, ka importētāji uzņēmumi jaunajās dalībvalstīs netiktu izslēgti.

Roumain

(2) de regulă, cotele ar trebui să se bazeze pe cifrele cele mai recente și reprezentative disponibile pentru a se asigura că multe dintre întreprinderile importatoare din noile state membre nu sunt excluse.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(6) Šā iemesla dēļ jāievieš kopēji obligāti standarti to teļu aizsardzībai, kurus audzē piena vai gaļas rūpniecībai, lai nodrošinātu racionālu ražošanas attīstību.

Roumain

(6) se impune, prin urmare, stabilirea unor standarde comune minime privind protecția vițeilor de fermă și pentru îngrășare, pentru a garanta dezvoltarea rațională a producției.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

aprīlis) par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem [**].

Roumain

882/2004 al parlamentului european și al consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor [**].

Dernière mise à jour : 2010-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,784,721 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK