Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
warunki dotyczące przynależności do wspólnoty politycznej
condițiile de apartenență la comunitatea politică
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statusu lub przynależności państwowej sprzedawcy systemu,
statutul sau naționalitatea vânzătorului sistemului respectiv,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- statusu lub przynależności państwowej sprzedawcy systemu,
- statutul sau naţionalitatea furnizorului de sistem,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- dane dotyczące przynależności państwowej przewoźnika morskiego;
- date referitoare la naţionalitatea operatorului de transport maritim;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kod onz do oznaczania kraju i przynależności państwowej;
codul onu de țară și naționalitate
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Żaden sprzeciw nie może odwoływać się do przynależności państwowej członka.
recuzarea nu se poate baza în nici un caz pe naţionalitatea membrilor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie zaleca się modyfikacji dawki na podstawie samej przynależności etnicznej.
nu se recomandă ajustări ale dozelor în funcţie doar de originea etnică.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nie badano wpływu rasy i przynależności do grup społecznych na farmakokinetykę trabektedyny.
efectele apartenenţei de rasă şi etnie asupra parametrilor farmacocinetici ai trabectedinului nu au fost studiate.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
farmakokinetyka była zbliżona w grupach podzielonych pod względem płci i przynależności etnicznej.
volumul de distribuţie mediu la starea de echilibru s- a situat în intervalul 130- 165 ml/ kg, valorile
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
w efekcie powstaje pojęcie przynależności europejskiej, do której wzmocnienia wzywają traktaty.
se creează, prin urmare, această noțiune de apartenență europeană, pe care tratatele doresc să o întărească.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– status stałego zastępcy zależy jedynie od przynależności do danej grupy politycznej;
– calitatea de supleant permanent depinde doar de apartenenţa la un grup politic determinat;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwestie przynależności do grup wyznaniowych, preferencji politycznych oraz orientacji seksualnej uznawane są za ściśle prywatne.
nu minii în privina calicărilor, experienei, aptitudinilor, cunoștinelor etc. în timpul unei proceduri de solicitare a unui loc de muncă. fii realist și onest.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Środki te nie mogą wprowadzać żadnej dyskryminacji na podstawie przynależności państwowej lub tożsamości przewoźnika powietrznego lub producenta samolotów.
aceste măsuri nu trebuie să introducă nici o discriminare în funcţie de naţionalitatea sau identitatea transportatorului aerian sau a constructorului aeronavei.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niezbędne są badania naukowe pozwalające zrozumieć tożsamość i poczucie przynależności do poszczególnych społeczności, regionów i narodów.
cercetarea este necesară pentru a înțelege identitatea și apartenența la nivelul tuturor comunităților, regiunilor și națiunilor.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fakt ten jest, naszym zdaniem, szczególnie pokrzepiający. oparcie poczucia wspólnej przynależności na różnorodności językowej i kulturowej jest silnym
se înţelege de la sine că multitudinea limbilor impune anumite constrângeri, că aceasta influenţează funcţionarea instituţiilor europene şi că presupune un anumit cost în materie de bani şi de timp.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koalicja zawarta na rzecz rozwiązania konkretnego problemu np. zaspokajania potrzeb samorealizacji, przynależności – poprzez zajęcia sportowe
coaliţie încheiată pentru rezolvarea unei anumite probleme de ex. satisfacerea nevoilor de auto-realizare, de apartenenţă- prin activităţi sportive
Dernière mise à jour : 2012-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mandat członka wygasa przed upływem trzech lat w przypadku jego rezygnacji, ustania przynależności do organizacji, którą reprezentuje lub jego śmierci.
mandatul unui membru ia sfârșit înainte de expirarea perioadei de trei ani prin demisie, prin încetarea apartenenței la organizația pe care o reprezintă sau prin deces.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2owe państwa członkowskie zyskują na przynależności do tej wyjątkowej organizacji – największego na świecie bloku wymiany handlowej oraz najbardziej zaawansowanego eksperymentu na polu dzielonego zarządzania.
noile state membre au de câstigat de apartenena la această organizaie unică - cel mai mare bloc comercial mondial și cel mai avansat exerciiu de guvernare comună.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
życie i wolność tej osoby nie są zagrożone z powodu rasy, religii, narodowości, przynależności do określonej grupy społecznej lub poglądów politycznych;
viața și libertatea sa nu sunt amenințate din motive de rasă, religie, cetățenie, apartenență la un grup social sau opinii politice;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krajowe partie polityczne biorące udział w wyborach do parlamentu europejskiego powinny podawać do wiadomości publicznej, jeszcze przed rozpoczęciem wyborów, informację o swojej przynależności do europejskich partii politycznych.
partidele politice naționale care participă la alegerile pentru parlamentul european ar trebui să facă publică, înainte de aceste alegeri, afilierea lor la partidele politice europene.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :