Vous avez cherché: rozstrzyganiu (Polonais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Romanian

Infos

Polish

rozstrzyganiu

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

konsumentowi należy zapewnić pomoc w skutecznym rozstrzyganiu sporów transgranicznych

Roumain

În calitate de consumator, trebuie să puteţi compara produsele pentru a decide care este cel mai rentabil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przetargi kwotoweprzy rozstrzyganiu przetargu kwotowego sumuje się oferty otrzymane od kontrahentów.

Roumain

licitaŢie cu ratĂ fixĂ În cadrul unei licitaţii cu rată fixă, alocarea presupune însumarea ofertelor primite de la contrapartide.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

sieć służy przy rozstrzyganiu spraw.jako skuteczny mechanizm współpracy przy rozstrzyganiu spraw.

Roumain

reţeaua cooperare în ceea ce priveşte tratarea cazurilor. reprezintă un mecanism eficient de cooperare în ceea ce priveşte tratarea cazurilor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

2. izba lub izby odwoławcze są właściwe w rozstrzyganiu odwołań od decyzji określonych w art. 67.

Roumain

(2) camera sau camerele de recurs sunt abilitate să decidă cu privire la recursurile formulate împotriva deciziilor prevăzute în art. 67.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

sąd krajowy będący adresatem orzeczenia jest związany dokonaną wykładnią przy rozstrzyganiu rozpatrywanej przez siebie sprawy.

Roumain

judecătorii și avocaii generali sunt desemnai de comun acord de către guvernele statelor membre pentru un mandat de șase ani, care poate fi reînnoit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w pełni uczestniczy w sprawach, w których rada wykonawcza tir jest wzywana do pomocy w rozstrzyganiu sporów;

Roumain

participă pe deplin în cazurile în care comitetul executiv tir este chemat să faciliteze soluționarea litigiilor;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(46) odwołanie się do mediacji mogłoby pomóc użytkownikom i podmiotom praw autorskich w rozstrzyganiu sporów.

Roumain

(46) recurgerea la medieri ar putea ajuta utilizatorii şi titularii drepturilor în soluţionarea litigiilor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

państwa członkowskie będą w szczególności zachęcały instytucje odpowiedzialne za pozasądowe rozstrzyganie sporów do współpracy w rozstrzyganiu sporów transgranicznych dotyczących usług świadczonych na odległość.

Roumain

statele membre încurajează, în special, organele responsabile cu soluţionarea extrajudiciară a disputelor să coopereze pentru soluţionarea disputelor transfrontaliere privind serviciile financiare prestate la distanţă.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

artykuł 6 ust. 1 ekpc gwarantuje każdemu prawo do rzetelnego procesu sądowego „przy rozstrzyganiu o jego prawach i obowiązkach o charakterze cywilnym albo

Roumain

articolul 6 alineatul (1) cedo garantează oricărei persoane dreptul la un proces echitabil în care se va hotărî „fie asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jeżeli z jakiegoś szczególnego powodu członek komitetu uzna, iż nie może uczestniczyć w rozstrzyganiu lub analizowaniu danej sprawy, powinien o tym poinformować przewodniczącego.

Roumain

dacă, dintr-un motiv special, unul din membrii comitetului consideră că nu poate lua parte la judecarea sau cercetarea unui anumit caz, el trebuie să informeze preşedintele despre aceasta.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

umawiające się strony zgadzają się, że spory wynikające z interpretacji i wykonania niniejszej umowy, które nie mogą być rozwiązane polubownie, podlegają rozstrzyganiu we właściwym sądzie w bukareszcie

Roumain

părţi contractante convin ca litigiile decurgând din interpretarea ęi executarea prezentului contract, care nu pot fi soluţionate pe cale amiabila, sa fie supuse instanţelor judecatoreşti competente din bucureęti

Dernière mise à jour : 2014-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

gdyby więc stwierdzono nieważność spornej decyzji z powodu naruszenia zasady równego traktowania lub z powodu braku uzasadnienia, mogłoby to mieć wpływ na ocenę sądu krajowego przy rozstrzyganiu wniosku o odszkodowanie złożonego przez nuova agricast.

Roumain

În consecință, dacă decizia în litigiu era declarată invalidă din cauza încălcării principiului egalității de tratament sau din cauza unei lipse a motivării, această constatare ar fi susceptibilă să aibă repercusiuni asupra aprecierii instanței de trimitere în cazul în care aceasta se va pronunța cu privire la cererea de despăgubiri introdusă de nuova agricast.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

członkowie komitetu nie mogą uczestniczyć w rozstrzyganiu sprawy, w której wcześniej brali udział jako przedstawiciele lub doradcy jednej ze stron lub w związku z którą byli wzywani do wypowiadania się jako członkowie sądu, komisji śledczej lub też w jakimkolwiek innym charakterze.

Roumain

când un membru demisionează, scrisoarea de demisie este adresată preşedintelui curţii spre a fi transmisă preşedintelui consiliului. postul se consideră vacant după primirea scrisorii de către preşedintele consiliului.În afara cazului în care se aplică alin. (2), fiecare membru rămâne în funcţie până când succesorul său îşi preia îndatoririle.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dyrektor wykonawczy może zezwolić punktowi kontaktowemu na poziomie unii na udział w rozstrzyganiu sporów dotyczących realizacji planu operacyjnego i oddelegowania zespołów wsparcia w dziedzinie azylu.

Roumain

directorul executiv poate autoriza punctul de contact al uniunii să contribuie la rezolvarea diferendelor legate de punerea în aplicare a planului operațional și de detașarea echipelor de sprijin pentru azil.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(11) zasada "kto pierwszy, ten lepszy" powinna stanowić podstawową zasadę przy rozstrzyganiu sporu między posiadaczami praw pierwszeństwa podczas stopniowej rejestracji.

Roumain

(11) principiul "primul venit, primul servit" trebuie să fie principiul de bază în soluţionarea unui litigiu între titularii de drepturi anterioare în cursul înregistrării pe etape.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

rozwiązania wszelkie możliwych nieporozumień lub sporów wynikających z niniejszej umowy, w tym tych odnoszących się do zawarcia, wykonania zawieszenia lub zakończenia umowy, zostaną osiągnięte polubownie . umawiające się strony zgadzają się, że spory wynikające z interpretacji i wykonania niniejszej umowy, które nie mogą być rozwiązane polubownie, podlegają rozstrzyganiu we właściwym sądzie w rumunii

Roumain

orice litigiu decurgând din sau in legătură cu acest contract, inclusiv referitor la încheierea, executarea ori desfiinţarea lui. se va soluţiona pe cale amiabila. in masura in care părţile nu ajung la o soluţie de compromis, litigiul va fi supus instanţelor judecătoreşti competente din românia

Dernière mise à jour : 2016-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,916,004 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK