You searched for: rozstrzyganiu (Polska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Romanian

Info

Polish

rozstrzyganiu

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Rumänska

Info

Polska

konsumentowi należy zapewnić pomoc w skutecznym rozstrzyganiu sporów transgranicznych

Rumänska

În calitate de consumator, trebuie să puteţi compara produsele pentru a decide care este cel mai rentabil.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przetargi kwotoweprzy rozstrzyganiu przetargu kwotowego sumuje się oferty otrzymane od kontrahentów.

Rumänska

licitaŢie cu ratĂ fixĂ În cadrul unei licitaţii cu rată fixă, alocarea presupune însumarea ofertelor primite de la contrapartide.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

sieć służy przy rozstrzyganiu spraw.jako skuteczny mechanizm współpracy przy rozstrzyganiu spraw.

Rumänska

reţeaua cooperare în ceea ce priveşte tratarea cazurilor. reprezintă un mecanism eficient de cooperare în ceea ce priveşte tratarea cazurilor.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2. izba lub izby odwoławcze są właściwe w rozstrzyganiu odwołań od decyzji określonych w art. 67.

Rumänska

(2) camera sau camerele de recurs sunt abilitate să decidă cu privire la recursurile formulate împotriva deciziilor prevăzute în art. 67.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

sąd krajowy będący adresatem orzeczenia jest związany dokonaną wykładnią przy rozstrzyganiu rozpatrywanej przez siebie sprawy.

Rumänska

judecătorii și avocaii generali sunt desemnai de comun acord de către guvernele statelor membre pentru un mandat de șase ani, care poate fi reînnoit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w pełni uczestniczy w sprawach, w których rada wykonawcza tir jest wzywana do pomocy w rozstrzyganiu sporów;

Rumänska

participă pe deplin în cazurile în care comitetul executiv tir este chemat să faciliteze soluționarea litigiilor;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(46) odwołanie się do mediacji mogłoby pomóc użytkownikom i podmiotom praw autorskich w rozstrzyganiu sporów.

Rumänska

(46) recurgerea la medieri ar putea ajuta utilizatorii şi titularii drepturilor în soluţionarea litigiilor.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

państwa członkowskie będą w szczególności zachęcały instytucje odpowiedzialne za pozasądowe rozstrzyganie sporów do współpracy w rozstrzyganiu sporów transgranicznych dotyczących usług świadczonych na odległość.

Rumänska

statele membre încurajează, în special, organele responsabile cu soluţionarea extrajudiciară a disputelor să coopereze pentru soluţionarea disputelor transfrontaliere privind serviciile financiare prestate la distanţă.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

artykuł 6 ust. 1 ekpc gwarantuje każdemu prawo do rzetelnego procesu sądowego „przy rozstrzyganiu o jego prawach i obowiązkach o charakterze cywilnym albo

Rumänska

articolul 6 alineatul (1) cedo garantează oricărei persoane dreptul la un proces echitabil în care se va hotărî „fie asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeżeli z jakiegoś szczególnego powodu członek komitetu uzna, iż nie może uczestniczyć w rozstrzyganiu lub analizowaniu danej sprawy, powinien o tym poinformować przewodniczącego.

Rumänska

dacă, dintr-un motiv special, unul din membrii comitetului consideră că nu poate lua parte la judecarea sau cercetarea unui anumit caz, el trebuie să informeze preşedintele despre aceasta.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

umawiające się strony zgadzają się, że spory wynikające z interpretacji i wykonania niniejszej umowy, które nie mogą być rozwiązane polubownie, podlegają rozstrzyganiu we właściwym sądzie w bukareszcie

Rumänska

părţi contractante convin ca litigiile decurgând din interpretarea ęi executarea prezentului contract, care nu pot fi soluţionate pe cale amiabila, sa fie supuse instanţelor judecatoreşti competente din bucureęti

Senast uppdaterad: 2014-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

gdyby więc stwierdzono nieważność spornej decyzji z powodu naruszenia zasady równego traktowania lub z powodu braku uzasadnienia, mogłoby to mieć wpływ na ocenę sądu krajowego przy rozstrzyganiu wniosku o odszkodowanie złożonego przez nuova agricast.

Rumänska

În consecință, dacă decizia în litigiu era declarată invalidă din cauza încălcării principiului egalității de tratament sau din cauza unei lipse a motivării, această constatare ar fi susceptibilă să aibă repercusiuni asupra aprecierii instanței de trimitere în cazul în care aceasta se va pronunța cu privire la cererea de despăgubiri introdusă de nuova agricast.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

członkowie komitetu nie mogą uczestniczyć w rozstrzyganiu sprawy, w której wcześniej brali udział jako przedstawiciele lub doradcy jednej ze stron lub w związku z którą byli wzywani do wypowiadania się jako członkowie sądu, komisji śledczej lub też w jakimkolwiek innym charakterze.

Rumänska

când un membru demisionează, scrisoarea de demisie este adresată preşedintelui curţii spre a fi transmisă preşedintelui consiliului. postul se consideră vacant după primirea scrisorii de către preşedintele consiliului.În afara cazului în care se aplică alin. (2), fiecare membru rămâne în funcţie până când succesorul său îşi preia îndatoririle.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

dyrektor wykonawczy może zezwolić punktowi kontaktowemu na poziomie unii na udział w rozstrzyganiu sporów dotyczących realizacji planu operacyjnego i oddelegowania zespołów wsparcia w dziedzinie azylu.

Rumänska

directorul executiv poate autoriza punctul de contact al uniunii să contribuie la rezolvarea diferendelor legate de punerea în aplicare a planului operațional și de detașarea echipelor de sprijin pentru azil.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(11) zasada "kto pierwszy, ten lepszy" powinna stanowić podstawową zasadę przy rozstrzyganiu sporu między posiadaczami praw pierwszeństwa podczas stopniowej rejestracji.

Rumänska

(11) principiul "primul venit, primul servit" trebuie să fie principiul de bază în soluţionarea unui litigiu între titularii de drepturi anterioare în cursul înregistrării pe etape.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

rozwiązania wszelkie możliwych nieporozumień lub sporów wynikających z niniejszej umowy, w tym tych odnoszących się do zawarcia, wykonania zawieszenia lub zakończenia umowy, zostaną osiągnięte polubownie . umawiające się strony zgadzają się, że spory wynikające z interpretacji i wykonania niniejszej umowy, które nie mogą być rozwiązane polubownie, podlegają rozstrzyganiu we właściwym sądzie w rumunii

Rumänska

orice litigiu decurgând din sau in legătură cu acest contract, inclusiv referitor la încheierea, executarea ori desfiinţarea lui. se va soluţiona pe cale amiabila. in masura in care părţile nu ajung la o soluţie de compromis, litigiul va fi supus instanţelor judecătoreşti competente din românia

Senast uppdaterad: 2016-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,986,936 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK