Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b) data przedłożenia wniosku
b) dátum predloženia žiadosti
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) data przedłożenia lub rejestracji,
b) dátum predloženia žiadosti alebo dátum registrácie,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) wymagania przedłożenia dokumentów;
a) požadovať predkladanie dokumentov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
data przedłożenia do homologacji typu ewg części:
predložená na typové schválenie súčasti ehs dňa:
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
data przedłożenia powiadomienia, określona w art. 8;
dátum predloženia ohlásenia podľa článku 8;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-opracowuje propozycje do przedłożenia walnemu zgromadzeniu,
-pripravuje návrhy, ktoré sa majú predložiť valnému zhromaždeniu,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zawieszenie płatności w przypadku spóźnionego przedłożenia informacji
pozastavenie platieb v prípade neskorého predloženia
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
parlament może jednocześnie ustalić termin przedłożenia wniosku.
parlament môže zároveň určiť lehotu na predloženie takého návrhu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wersje ostateczne przygotowywane do przedłożenia radzie i parlamentowi
správy členských štátov o tom, ako smernicu vykonávajú
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) przedłożenia planu działalności zgodnie z art. 11;
b) predložila plán činnosti podľa článku 11;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dokumentacja do przedłożenia może również obejmować następujące elementy:
predložené dôkazy by mohli obsahovať aj tieto prvky:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) dokumentacja rejestracyjna wraz z numerem przedłożenia lub rejestracji,
a) dokumentácia k registrácii spolu s číslom predloženia žiadosti alebo registračným číslom,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sytuacja mniejszości ogólnie poprawiła się od czasu przedłożenia opinii.
Ďalšie aktívne reformné úsilie je potrebné s cieľom určiť nedostatky v konkurencieschopnosti hospodárstva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
upoważnienia udziela się w ciągu dwóch miesięcy od przedłożenia wniosku.
oprávnenie sa udelí do dvoch mesiacov od podania žiadosti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
7. pisemne przedłożenia, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja
7. písomné podania, vyplnené dotazníky a korešpondencia
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) przedłożenia oryginału świadectwa kontroli organowi odpowiedniemu państwu członkowskiemu, oraz
a) predložením originálu osvedčenia o inšpekcii príslušnému orgánu členského štátu a
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.
komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
-sporządzeniu planu zwalczania, w celu przedłożenia go komisji zgodnie z art. 16,
-vypracovaní plánu na odstránenie choroby, ktorý sa predkladá komisii v súlade s článkom 16,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: