Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- odpowiadającego szacunkowego uzysku.
- om det härtill svarande beräknade sockerutbytet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
odpowiadającego im szacunkowego uzysku.
om det härtill svarande beräknade sockerutbytet.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- odpowiadającego im kodu nomenklatury scalonej;
- deras nummer i kombinerade nomenklaturen,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
01 odpowiadającego w przybliżeniu ekwiwalentowi 55 milionów ton
01 per år i slutet av 1980‑talet till
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utworzenie systemu nadzoru nad rynkiem odpowiadającego normom europejskim.
upprätta ett marknadsövervakningssystem som överensstämmer med europeiska standarder.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1) w formie świadectwa odpowiadającego wzorowi zawartemu w załączniku;
1. i form av ett bevis i enlighet med förlagan i bilagan.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
skontrolowane sprawozdania nie zawierały jednak żadnego wskaźnika odpowiadającego zapowiedzianemu monitoringowi.
i de granskade rapprterna fanns dock ingen indikator som motsvarade den planerade uppföljningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hektary z okresu referencyjnego odpowiadającego tej pozostałej kwocie odniesienia."
"hektar från den referensperiod som svarar mot det återstående referensbeloppet."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pierwsza polega na zmniejszeniu floty rybackiej orazzatrudnienia do poziomu odpowiadającego dopuszczalnejwielkości połowów.
de verksamma företagen blir således merlönsamma och får större investeringsmöjligheter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomoc dla gmin wiejskich rozwoju odpowiadającego strategii lizbońskiej i wnioskom ze szczytu w goteborgu.
stöd till landsbygdssamhällena
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w takim wypadku; są oni uprawnieni do otrzymania świadczenia odpowiadającego wartości ich akcji.
de skall i sådant fall ha rätt till ett vederlag som svarar mot värdet av deras aktier.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeśli używana jest kolumna kierownicy, jest typu odpowiadającego warunkom "najgorszego przypadku".
om styrkolonn används skall denna vara av en typ som motsvarar "sämsta tänkbara fall".
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
przedmiotowa tsi jest oparta na najlepszej specjalistycznej wiedzy dostępnej w czasie przygotowywania odpowiadającego jej projektu.
tsd:n är grundad på bästa tillgängliga sakkunskap vid den tidpunkt då utkastet i fråga utarbetades.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
odnosić się do okresu odpowiadającego normie przewidzianej przez międzynarodowy komitet ds. rejestrowania produktywności zwierząt mlecznych;
avse en tidsperiod som överensstämmer med den norm som fastställts av internationella kommittén för registrering av produktiviteten hos mjölkboskap,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
napompować oponę do ciśnienia odpowiadającego wskaźnikowi ciśnienia określonemu w ppkt 3.2.10 niniejszego regulaminu.
luftfyll däcket med det tryck som motsvarar tryckkoden enligt punkt 3.2.10 i dessa föreskrifter.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- być dołączone do świadectwa odpowiadającego wzorowi 3 zawartemu w załączniku iv do dyrektywy 90/539/ewg,
- antingen åtfölja hälsointyget enligt förebild 3 i bilaga iv till direktiv 90/539/eeg
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednocyfrowego numeru określającego rok kontyngentowy, odpowiadającego ostatniej cyfrze danego roku, np. „5” dla 2005 r.,
ett ensiffrigt nummer som anger kvotåret i fråga och som utgörs av den sista siffran i det årtalet, t.ex. ”5” för 2005.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
* aktywność (w j. m.) oznaczana jest metodą chromogenną wobec wewnętrznego wzorca odpowiadającego standardowi who.
* aktiviteten (ie) bestäms med kromogent substratmetod jämförd med en “ in- house “ - standard som är kalibrerad mot whos standard.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) w pkt 3 uwagi, do tekstu odpowiadającego symbolowi*, dodaje się, co następuje:"e 949"
a) följande tillsats skall införas i tabellen:%quot%e 949 väte*%quot%.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dodatkowego symbolu oddzielonego od numeru homologacji i składającego się z symbolu odpowiadającego oznaczeniu pojazdu zgodnie z ust. 9.1.1.2. adr.
av en tilläggssymbol som avviker från typgodkännandenumret och som består av den symbol som anger fordonets typbenämning enligt punkt 9.1.1.2 i adr.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: