Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w sprawie obszaru śródziemnomorskiego
o oblasti středomoří
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
wizja ue dla obszaru ŚrÓdziemnomorskiego
vize evropskÉ unie pro oblast stŘedomoŘÍ
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
wody morskie wschodniego pasa śródziemnomorskiego 5o36' szerokości zachodniej
přímořské vody středozemního moře na východ od 5°36’ západní délky
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komitet med komitet doradczy państw członkowskich regionu śródziemnomorskiego
saf facilita na strukturální přizpůsobení (structural adjustment facility)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
stale płynące rzeki obszaru śródziemnomorskiego z glaucium flavum
stále tekoucí středomořské řeky s porosty druhu glauciumflavum
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nowe rozporządzenie wprowadza jednakże kilka innowacyjnychśrodków dla rybołówstwa śródziemnomorskiego.
nové nařízení však zavádí několik nových opatřenítýkajících se středozemního rybolovu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3290 okresowo płynące rzeki obszaru śródziemnomorskiego z paspalo-agrostidion
3290 přerušovaně tekoucí středomořské řeky s vegetací paspalo-agrostidion
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wstępny wykaz terenów śródziemnomorskiego regionu biogeograficznego, mających znaczenie dla wspólnoty
prvotní seznam lokalit významných pro společenství ve středomořské biogeografické oblasti
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- środowiska naturalnego charakteryzującego się przewagą klimatu śródziemnomorskiego i umiarkowanymi wiatrami,
- uprostřed přírodního prostředí, které se vyznačuje převahou středomořského podnebí s mírnými větry,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
celem było nadanie nowegoimpeturozwojowi gospodarczemu regionu śródziemnomorskiego poprzez poprawę współpracyfinansoweji gospodarczej.
cílem tohoto nástroje bylo poskytnout rozvoji středomoří nový impuls zlepšenímfinanční a hospodářskéspolupráce.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
opowiada się także zaumocnieniem partnerstwa euro-śródziemnomorskiego oraz partnerstwa z innymipaństwami sąsiadującymi.
též se domnívá, že by mělo být posílenoevropsko-středozemní partnerství a partnerství sostatními sousedními zeměmi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
0 formacje nadrzeczne nad okresowymi ciekami wodnymi obszaru śródziemnomorskiego z rhododendron ponticum, salix i innymi
0 břehové porosty na středomořských vodních tocích s periodickým průtokem s pěnišníkem rhododendron ponticum, druhy rodu salix a jinými druhy
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
•rola i działania europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego w ramachpartnerstwa europejsko-śródziemnomorskiego
•Úloha a činnost evropského hospodářského a sociálního výboru v rámcievropsko-středozemního partnerství
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uwzględniając konkluzje z pierwszej sesji europejsko-Śródziemnomorskiego zgromadzenia parlamentarnego zorganizowanego w kairze w marcu 2005 r.,
s ohledem na závěry prvního zasedání evropsko-středomořského parlamentního shromáždění, které se konalo v březnu 2005 v káhiře;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
zmieniająca wspólną strategię 2000/458/wpzib w sprawie obszaru śródziemnomorskiego w celu wydłużenia okresu jej stosowania
kterým se mění společná strategie 2000/458/szbp o oblasti středomoří za účelem prodloužení její doby použitelnosti
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
przyjmująca na mocy dyrektywy rady 92/43/ewg wykaz terenów śródziemnomorskiego regionu biogeograficznego, mających znaczenie dla wspólnoty
kterým se přijímá seznam lokalit významných pro společenství ve středomořské biogeografické oblasti podle směrnice rady 92/43/ehs
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
4.8.2 komitet zaleca, aby zwrócić uwagę na wspieranie śródziemnomorskiego obszaru gospodarczego ze szczególnym uwzględnieniem możliwości rolnictwa ekologicznego.
4.8.2 výbor doporučuje věnovat pozornost podpoře středozemní hospodářské oblasti a zvlášť zohlednit možnosti biologického hospodářství.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.1.1 z zadowoleniem przyjmuje komunikat komisji i zdecydowanie docenia jej stałe i pełne zaangażowanie w sprawę partnerstwa europejsko-śródziemnomorskiego;
1.1.1 vítá sdělení komise a velmi oceňuje, že se stále plně věnuje evropsko-středomořskému partnerství;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
- uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie partnerstwa euro-śródziemnomorskiego a w szczególności rezolucji z dnia 23 lutego 2005 r. [2],
- s ohledem na svá předchozí usnesení o evropsko-středomořském partnerství, a zejména s ohledem na usnesení ze dne 23. února 2005 [2],
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w programie dla regionu śródziemnomorskiego (meda), postęp był szczególnie widoczny – zobowiązania wzrosły o 22 %, a płatności o 60 %.
Úctyhodný pokrok byl zaznamenán v rámci středomořského programu meda, v jehož případě se závazky zvýšily o 22 % a platby o 60 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: