Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obliczanie szacunkowej wartości zamówienia
výpočet odhadované hodnoty zakázky
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artykuł 5 obliczanie szacunkowej wartości zamówienia 1.
Článek 5 výpočet odhadované hodnoty zakázky 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
▼b artykuł 5 obliczanie szacunkowej wartości zamówienia 1.
▼b Článek 5 výpočet odhadované hodnoty zakázky 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
podstawę obliczenia szacunkowej kwoty funduszy operacyjnych stanowią:
výpočet odhadované výše provozních fondů se zakládá na:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
do celów obliczenia szacunkowej kwoty zamówienia agencja wlicza całkowite szacunkowe wynagrodzenie wykonawcy.
pro účely výpočtu odhadované výše zakázky zahrne agentura celkovou odhadovanou odměnu zhotovitele, dodavatele nebo poskytovatele.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w celu obliczenia szacunkowej wartości zamówienia na usługi finansowe należy uwzględniać następujące wartości:
pro účely výpočtu odhadované hodnoty zakázky na finanční služby je třeba brát v úvahu tyto částky:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
przy podpisywaniu każdej umowy pożyczki, bank powiadamia komisję o szacunkowej kwocie ogólnej bonifikat oprocentowania w ecu.
při podpisu každé smlouvy o úvěru sdělí banka komisi předpokládanou celkové zúročení v ecu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
w przypadku zamówień, które nie określają całkowitej ceny, podstawą obliczenia szacunkowej wartości zamówienia jest:
v případě zakázek, které neuvádějí celkovou cenu, je základem pro výpočet hodnoty zakázky:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
do celów obliczania szacunkowej wartości zamówienia przy niżej wymienionych rodzajach usług należy uwzględnić, tam gdzie to stosowne:
pro účely výpočtu odhadované hodnoty zakázky následujících služeb je třeba podle možnosti brát v úvahu:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
w przypadku zamówień na usługi, które nie wskazują całkowitych kosztów, podstawą do obliczania szacunkowej wartości zamówienia jest:
v případě zakázek na služby, které neudávají celkové náklady, je základem pro výpočet odhadované hodnoty zakázky:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
kalkulacji szacunkowej kwoty funduszy operacyjnych dokonuje się na podstawie programów operacyjnych, szacowanych wydatków na wycofanie i wartości produkcji wprowadzonej na rynek.
výpočet odhadnuté částky provozních fondů se zakládá na operačních programech, předpokládaných výdajích v rámci stažení a hodnotě produkce uváděné na trh.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
w przypadku umów kupna, leasingu, dzierżawy, najmu lub kupna na raty, podstawą obliczania szacunkowej wartości zamówienia jest:
v případě zakázek na koupi najaté věci, nájem a koupi na splátky je základem pro výpočet odhadované hodnoty:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
interes wspólnoty określono na podstawie szacunkowej oceny różnych interesów cząstkowych tj. przemysłu wspólnoty, importerów, przetwórców/użytkowników i dostawców.
stanovení zájmu společenství se zakládalo na zhodnocení různých příslušných zájmů, tj. zájmů výrobního odvětví společenství, dovozců, zpracovatelů/uživatelů a dodavatelů.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do celów obliczania szacunkowej wartości zamówienia, instytucja zamawiająca włącza całkowite szacunkowe wynagrodzenie usługodawcy, uwzględniając przepisy ust. 3–7."
pro účely výpočtu odhadované hodnoty zakázky zahrne zadavatel odhadovanou celkovou odměnu pro poskytovatele služeb, přičemž vezme v úvahu odstavce 3 až 7."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) szacunkowej wielkości obszaru obsadzonego jabłoniami, gruszami, drzewami brzoskwini zwyczajnej i/lub drzewami nektaryny, przed operacją karczowania;
a) odhad plochy osázené jabloněmi, hrušněmi, broskvoněmi a nektarinkami před vyklučením;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
* zakres oparty na wartości średniej ± sd ** zakres oparty na szacunkowej wartości średniej z wartościami granicznymi 95% przedziału prognozy *** zakres oparty na 5 końcowych wartościach okresu półtrwania
* rozsah vychází z průměru ± sd ** rozsah vychází z odhadu průměrné hodnoty omezené na 95% prognostický interval *** rozsah vychází z 5 konečných biologických poločasů
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :