Vous avez cherché: terminem (Polonais - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Czech

Infos

Polish

terminem

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Tchèque

Infos

Polonais

dni przed terminem

Tchèque

dnů před termínem

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

depozyty z terminem wypowiedzenia

Tchèque

vklady s výpovědní lhůtou

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

e + 9.3x z terminem wypowiedzenia

Tchèque

e + 9.3.x s výpovědní lhútou

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

transakcja z długim terminem rozliczenia

Tchèque

transakce s delší dobou vypořádání

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

przed ostatecznym terminem składania ofert:

Tchèque

před uplynutím lhůty pro podávání nabídek:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

zostały wybudowane przed tym terminem, ale:

Tchèque

byly postaveny před tímto dnem, ale

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

terminem operacyjnym dla zabezpieczeń jest wniesienie zabezpieczenia.

Tchèque

rozhodnou skutečností pro jistoty je složení jistoty.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

terminem obowiązującym dla kursu wymiany jest termin:

Tchèque

rozhodnou skutečností pro směnný kurz je

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

a depozyty z terminem wypowiedzenia do trzech miesięcy włącznie

Tchèque

a vklady s výpovědní lhůtou do tří měsíců včetně

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

instytuty dysponują trzymiesięcznym terminem na przeprowadzenie wymaganej ekspertyzy.

Tchèque

instituty mají tříměsíční lhůtu na předložení požadovaného odborného stanoviska.

Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Agwingate

Polonais

konsument ma możliwość wypełnienia zobowiązań przed terminem płatności;

Tchèque

vzhledem k tomu, že by spotřebiteli mělo být umožněno splnit závazky před uplynutím stanovené lhůty;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Agwingate

Polonais

(powyższe nazwy mogą być uzupełnione terminem "pot still")

Tchèque

(tieto označenia môžu byť doplnené výrazom "pot still")

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Agwingate
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

komisja otrzymuje sprawozdanie na 15 dni roboczych przed terminem posiedzenia.

Tchèque

komise musí obdržet tuto zprávu 15 pracovních dnů před plánovanou schůzí.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Agwingate

Polonais

b) w okresie dwóch miesięcy przed terminem wysyłki drobiu,

Tchèque

b) během dvou měsíců před datem odeslání drůbeže

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Agwingate

Polonais

według wskazań władz francuskich terminem ostatecznym tej sprzedaży byłaby data […].

Tchèque

podle údajů francouzských orgánů by konečné datum tohoto prodeje mělo být […].

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Agwingate

Polonais

w art. 8 termin "przesyłki" zastępuje się terminem "partie".

Tchèque

v článku 8 se slovo "dodávkách" nahrazuje slovem "partiích".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Agwingate
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

2. termin "składnik(i)": zastępuje się terminem "materiały paszowe";

Tchèque

2. mluvnické tvary výrazu "komponent" se nahrazují odpovídajícími mluvnickými tvary výrazu "krmná surovina".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Agwingate
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

w przypadku pchaczy pojęcie "tonaż" jest zastąpione terminem "moc napędowa".

Tchèque

v případě tlačných plavidel se "nosnost" nahrazuje "pohonnou silou".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Agwingate
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,958,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK