Вы искали: terminem (Польский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Czech

Информация

Polish

terminem

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Чешский

Информация

Польский

dni przed terminem

Чешский

dnů před termínem

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

depozyty z terminem wypowiedzenia

Чешский

vklady s výpovědní lhůtou

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Польский

e + 9.3x z terminem wypowiedzenia

Чешский

e + 9.3.x s výpovědní lhútou

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

transakcja z długim terminem rozliczenia

Чешский

transakce s delší dobou vypořádání

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

przed ostatecznym terminem składania ofert:

Чешский

před uplynutím lhůty pro podávání nabídek:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Польский

zostały wybudowane przed tym terminem, ale:

Чешский

byly postaveny před tímto dnem, ale

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Польский

terminem operacyjnym dla zabezpieczeń jest wniesienie zabezpieczenia.

Чешский

rozhodnou skutečností pro jistoty je složení jistoty.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

terminem obowiązującym dla kursu wymiany jest termin:

Чешский

rozhodnou skutečností pro směnný kurz je

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

a depozyty z terminem wypowiedzenia do trzech miesięcy włącznie

Чешский

a vklady s výpovědní lhůtou do tří měsíců včetně

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

instytuty dysponują trzymiesięcznym terminem na przeprowadzenie wymaganej ekspertyzy.

Чешский

instituty mají tříměsíční lhůtu na předložení požadovaného odborného stanoviska.

Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

konsument ma możliwość wypełnienia zobowiązań przed terminem płatności;

Чешский

vzhledem k tomu, že by spotřebiteli mělo být umožněno splnit závazky před uplynutím stanovené lhůty;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

(powyższe nazwy mogą być uzupełnione terminem "pot still")

Чешский

(tieto označenia môžu byť doplnené výrazom "pot still")

Последнее обновление: 2012-11-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Agwingate
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

komisja otrzymuje sprawozdanie na 15 dni roboczych przed terminem posiedzenia.

Чешский

komise musí obdržet tuto zprávu 15 pracovních dnů před plánovanou schůzí.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

b) w okresie dwóch miesięcy przed terminem wysyłki drobiu,

Чешский

b) během dvou měsíců před datem odeslání drůbeže

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

według wskazań władz francuskich terminem ostatecznym tej sprzedaży byłaby data […].

Чешский

podle údajů francouzských orgánů by konečné datum tohoto prodeje mělo být […].

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

w art. 8 termin "przesyłki" zastępuje się terminem "partie".

Чешский

v článku 8 se slovo "dodávkách" nahrazuje slovem "partiích".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Agwingate
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

2. termin "składnik(i)": zastępuje się terminem "materiały paszowe";

Чешский

2. mluvnické tvary výrazu "komponent" se nahrazují odpovídajícími mluvnickými tvary výrazu "krmná surovina".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Agwingate
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

w przypadku pchaczy pojęcie "tonaż" jest zastąpione terminem "moc napędowa".

Чешский

v případě tlačných plavidel se "nosnost" nahrazuje "pohonnou silou".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Agwingate
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,039,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK