Vous avez cherché: livrai me do mal, amém (Portugais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

livrai-me do mal amém

Allemand

livrai-me do mal amém

Dernière mise à jour : 2013-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

livrai-me de todo o mal

Allemand

erlöse mich von bösen amen

Dernière mise à jour : 2013-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É esta a raiz do mal.

Allemand

das ist die wurzel allen Übels.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

do mal de quem por ele foi criado.

Allemand

vor dem bösen dessen, was er erschuf,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tratamento pela atropina do mal de parkinson

Allemand

hirsauer kur

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

do mal dos que praticam ciências ocultas.

Allemand

und vor dem bösen der blasenden auf die knoten,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

do mal da tenebrosa noite, quando se estende.

Allemand

und vor dem bösen eines verfinsterten, wenn es anbricht,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Allemand

wer aber mir gehorcht, wird sicher bleiben und genug haben und kein unglück fürchten.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

lembro-me do caso da bhopal, na Índia.

Allemand

ich erinnere mich noch an das beispiel bophal in indien.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

república do mali

Allemand

die republik mali

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

Allemand

laß dich nicht das böse überwinden, sondern überwinde das böse mit gutem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mas a raiz do mal também não está na união europeia.

Allemand

die wurzel des Übels ist aber auch nicht die europäische union.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.

Allemand

behüte deine zunge vor bösem und deine lippen, daß sie nicht trug reden.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

não cremos que a liberalização traga consigo a solução do mal.

Allemand

wir glauben nicht daran, dass die liberalisierung die lösung des Übels bringt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o presidente da repÚblica do mali,

Allemand

der prÄsident der republik mali,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a raiz do mal está nas condições em que se vive nos países de origem.

Allemand

die wurzel des Übels sind die zustände in den herkunftsländern.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mas deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo;

Allemand

dann schützte allah sie vor der bosheit diese tages und gewährte ihnen strahlen und freude,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

então o senhor se arrependeu do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.

Allemand

also gereute den herrn das Übel, das er drohte seinem volk zu tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

desde que mexa mal... o título surgiu-me do nada, acho que a ler um jornal.

Allemand

ich kam einfach so auf den titel, ich glaube ich war gerade dabei, eine zeitung zu lesen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

fratura com afundamento do malar e do seio maxilar

Allemand

jochbeinkieferhöhlenimpressionsfraktur

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,222,779 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK