Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
trincheiras
gräben
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pé das trincheiras
schuetzengrabenfuss
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
febre das trincheiras
wolhynisches fieber
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
construção de trincheiras de defesa
bau von verteidigungsgräben
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É preciso defender democraticamente as primeiras trincheiras da democracia.
es ist notwendig, die demokratie an vorderster front auf demokratischem wege zu verteidigen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.
er hat mich verbaut und mich mit galle und mühe umgeben.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e acabamos por resolver os nossos conflitos volta de uma mesa e no em trincheiras.
und wir lsen unsere konflikte am verhandlungstisch, nicht in schtzengrben.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resistirei nas trincheiras até ao fim em defesa desta proposta da anterior comissão!
ich werde für alle ewigkeit auf den barrikaden stehen und diesen vorschlag von der letzten kommission verteidigen!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas é indiscutível que, em muitos dos países do sul, existe potencial e vontade para saltar das trincheiras da era digital.
aber unbestreitbar ist, dass in vielen ländern des südens das potenzial und der wille vorhanden sind, den digitalen graben zu überspringen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados,
denn es wird die zeit über dich kommen, daß deine feinde werden um dich und deine kinder mit dir eine wagenburg schlagen, dich belagern und an allen orten ängsten;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o nosso continente tem consigo as cicatrizes das lanças e das espadas, dos canhões e das espingardas, das trincheiras e dos tanques e tantas outras.
unser kontinent trägt die narben von speeren und schwertern, kanonen und gewehren, schützengräben und panzern.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta abordagem do conselho europeu mina a atmosfera da confiança mútua no processo orçamental em curso, podendo levar a uma longa guerra de trincheiras entre instituições decisivas da união europeia.
mit diesem ansatz des europäischen rates wird das gegenseitige vertrauen im laufenden haushaltsverfahren untergraben, und das könnte zu einem langwierigen stellungskrieg zwischen den wichtigsten organen der europäischen union führen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a intervenção das forças da kfor tem sido de um valor incalculável, mas os tanques e as trincheiras não bastam para resolver, a prazo, os problemas políticos e os conflitos étnicos.
die kfor-streitkräfte haben dort wichtige und unschätzbare dienste geleistet und tun dies weiterhin, aber panzerwagen und schützenabwehr können auf dauer politische probleme und ethnische gegensätze nicht lösen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tomemos, por exemplo, o caso das drogas: os governos da frança e dos países baixos encontram-se envolvidos numa guerra de trincheiras.
nehmen sie als beispiel den bereich der drogen. die beiden regierungen frankreichs und der niederlande führen miteinander einen stellungskrieg.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :