Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
que abranja os programas force e eurotecnet"
Anglais
and training embracing force and eurotecnet
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Portugais
mandato que abranja o artigo 7.° do tue
Anglais
remit covering article 7 of the union treaty
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
embora o sector do resseguro abranja os ramos vida,
Anglais
even if reinsurance is divided into sectors such as life,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
caso abranja várias operações, indicar o calendário previsto.
Anglais
where it covers several operations, indicate the intended time frame.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
abranja navios que utilizam uma determinada arte de pesca; e
Anglais
it includes vessels using one and the same fishing gear, and
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
É indispensável que elaboremos um registo que abranja estas situações.
Anglais
we must establish a register.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
os cidadãos pretendem um código consistente que abranja todas as instituições.
Anglais
they want a consistent code across each of the institutions.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
haverá uma fórmula política aceitável que abranja todos estes objectivos?
Anglais
is there an acceptable political formula to cover all these objectives?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
existem várias maneiras de criar um índice que abranja diversos documentos:
Anglais
there are several ways to create an index that spans several documents:
Dernière mise à jour : 2013-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
esforçámo-nos para que esta normalização geográfica básica abranja todas as espécies.
Anglais
we made an effort to have this basic geographical standardization complete for all species.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
a comissão propõe, ainda, que a ajuda abranja zonas exteriores às elegíveis.
Anglais
the commission also proposes that assistance would be extended to areas outside eligible areas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
a única solução viável é uma solução transatlântica que abranja a empresa-mãe.
Anglais
there can only be a transatlantic solution which involves the parent company.
Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
prevê-se que esta nova diretiva abranja quase metade dos turistas (46%)1.
Anglais
it is expected that nearly half of holiday-makers will be covered by this new directive (46%)1.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Portugais
abranjam uma só campanha, várias campanhas ou um período ilimitado.
Anglais
cover a single marketing year, several marketing years or an unlimited period.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK