Vous avez cherché: algum aplicativo ou algo do tipo (Portugais - Anglais)

Portugais

Traduction

algum aplicativo ou algo do tipo

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

isso deve ser algo do tipo:

Anglais

this can look something like the following:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas acho que existe algum aplicativo para isso".

Anglais

but i think there’s an app for that.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

se no fim obtiver algo do tipo

Anglais

if you get at the end something like

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

billy-bob, ou billy bass, ou algo do tipo.

Anglais

billy-bob, or billy bass, or something like that.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como a maior invenção desde... o telégrafo ou algo do tipo.

Anglais

like the greatest invention since ... the telegraph or something.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ou algo assim.

Anglais

or something.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

" ou algo semelhante.

Anglais

كس امكم

Dernière mise à jour : 2012-02-24
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não foi a primeira vez que algo do tipo aconteceu.

Anglais

it’s not the first case of its kind.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

antes algo do que nada.

Anglais

something is better than nothing.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

obterá algo do género:

Anglais

you will get then something like this:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você consegue estudar algo do tipo como cuidar do mundo.

Anglais

you're actually getting taught something like how to take care of the world.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se ele não fosse um nazi, ele não diria algo do tipo.

Anglais

if he wasn't a nazi, he wouldn't say anything like this.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o perigo de algum tipo de apocalipse devido ao aquecimento global ou algo assim não existe.

Anglais

the danger of an apocalypse due to global warming or anything else is non-existent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em sua mente, quais você acredita serem as chances de andando em algum outro planeta tenha vida sem carbono andando ou escorrendo ou algo do tipo?

Anglais

in your own mind, what do you believe the chances are that walking around on some other planet is non-carbon-based life, walking or oozing or something?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

algo do tipo: ou é como queremos ou tiramos sua cabeça fora…”

Anglais

something like: that is how we want or we take your head off… “

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pode ser necessário desativar o firewall ao solucionar problemas de conexão ou para instalar algum aplicativo relacionado à rede.

Anglais

you might need to disable the firewall while troubleshooting connection problems, or to install some network-related application.

Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Portugais

ele me impulsionou a fazer coisas que eu talvez não faria antes, porque eu teria medo ou algo do tipo.

Anglais

he'll push me to do something i wouldn't have done maybe, because i'd be afraid to or something.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas não mais que um por cento das pessoas as percebem. porque elas têm medo que pareçam loucas, ou algo do tipo.

Anglais

but no more than one percent of the people acknowledge them, because they are afraid they will be seen as insane or something.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no caso do gato viriato, a ruptura ocorre quando ele, em vez de abocanhar ou algo do tipo, adota o patinho.

Anglais

in the case of viriat, the cat, the rupture takes place when instead of the cat eating the duckling, or something like that, it adopts the duckling.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ficar em casa e trabalhar até tarde, fazer o seu trabalho de casa ou algo do género.

Anglais

stay home and burn the midnight oil, do one’s homework, etc.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,781,630,596 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK