Vous avez cherché: as que conheço tem namorado (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

as que conheço tem namorado

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

você tem namorado

Anglais

sim

Dernière mise à jour : 2021-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vc tem namorado?

Anglais

vc tem namorado?

Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que conheço pessoalmente

Anglais

personally known to me

Dernière mise à jour : 2009-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque você tem namorado

Anglais

because u have boyfriend

Dernière mise à jour : 2017-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vc tem namorado meu amor manda teu número

Anglais

vc tem namorado meu amor manda teu número

Dernière mise à jour : 2021-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tem namorada

Anglais

why

Dernière mise à jour : 2022-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tem namorada?

Anglais

can u chat with me in english

Dernière mise à jour : 2022-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pessoas que conheça

Anglais

people you know

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você tem namorada?

Anglais

say hi to brazil

Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

das outras que conhecia.

Anglais

from the ones he already knew.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

voce tem namorada sim e casado

Anglais

do you have a girlfriend, yes, and married?

Dernière mise à jour : 2018-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

as mulheres rurais foram também as que conheceram a maiores flutuações na variação do desemprego.

Anglais

women in rural areas appear also to have experienced the most fluctuation in changes in unemployment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por que "conhecimento poderoso"?

Anglais

why "powerful knowledge"?

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

então meu amor, você tem namorada?

Anglais

so my love, do you have a girlfriend?

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 31
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

salvo o respeito que me merece, que conhecimento tem a senhora comissária sobre o assunto?

Anglais

what knowledge do you, with the greatest respect, have on epas?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

aqueles de vós que conhecem a moldova sabem que as crianças deste país são as que se encontram em pior situação na europa.

Anglais

those of you who have been to that country know that the children in moldova are the worst off in europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não de directivas, como as que conhecemos no primeiro pilar da união europeia, mas sim de recomendações e coisas do género.

Anglais

they are not directives as we know them in the first pillar of the european union, but rather recommendations and such like.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

as energias renováveis, as que conhecemos e as que estão por inventar, têm um papel importante a desempenhar na definição dessa política de futuro.

Anglais

renewable energy sources, those we know of and those yet to be invented, have an important role to play in defining this future policy.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

provavelmente podem não ser as que conhecestes anteriormente, mas, por outro lado, algumas almas tendem a continuar juntas, particularmente quando se tornaram iluminadas.

Anglais

they may not therefore be those who you have known previously, but on the other hand some souls tend to stick together particularly when they have become enlightened.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

quando nos encomendaram um conjunto de refeição, constatámos que a maior parte das mesas e cadeiras que conhecemos têm muitos entalhes e fixações.

Anglais

when we were commissioned to design a dining set, we found that most tables and chairs that we know have a lot of joints and fastenings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,548,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK