Vous avez cherché: com carinho (Portugais - Anglais)

Portugais

Traduction

com carinho

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

com carinho

Anglais

are the desires of ligia and gerson

Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

com carinho.

Anglais

with love.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pra voce com carinho

Anglais

to you with love

Dernière mise à jour : 2019-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu estou com carinho

Anglais

i'm fondly

Dernière mise à jour : 2011-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

bom dia pra voce com carinho

Anglais

good morning to you with affection.

Dernière mise à jour : 2019-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

disciplinar com carinho funciona.

Anglais

tough love does work.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

esta aqui eu lembro com carinho.

Anglais

this is one i remember fondly.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

com carinho rezarei sempre pelo senhor.

Anglais

i will always pray for you with affection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

e quando vem um, ela o segura com carinho.

Anglais

and when one does, the road holds it with care.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

apesar da correria, tem que fazer com carinho".

Anglais

despite the haste, you have to do it kindly."

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

ser cuidada de forma responsável e tratada com carinho

Anglais

to receive responsible care and to be handled with kindness

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

me fode com força ou com carinho você quem sabe por favor

Anglais

fuck me hard please

Dernière mise à jour : 2024-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

tem que trabalhar com carinho, com amor, que é o principal.

Anglais

you have to work with tenderness, with love, that's the main thing.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ela tem uma voz cansada, além de se dirigir ao yuri com carinho.

Anglais

she speaks rather wearily, yet she looks after her partner yuri with kindness.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

andreas foi criado com carinho pela mãe, juntamente com a avó e uma tia.

Anglais

andreas was raised by his doting mother, aunt, and grandmother.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

abraçou-o com carinho e esperou que ele mesmo começasse a falar.

Anglais

she embraced him with tenderness and waited for him to speak.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

falava com eles com carinho. fundou escolas e animava a cultura local.

Anglais

he would talk with them with love; he founded schools and sponsored local culture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os pais precisam falam com seus filhos e guiá-los com carinho à verdade.

Anglais

parents need to talk with their children and lead them gently to the truth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eu gostaria de ser cuidado com carinho, me tratar eu bem, me chamar pelo nome.

Anglais

i would like to be taken care of with affection, treat myself well, call me by name.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os diversos temas que serão desenvolvidos estão sendo preparados com carinho por diversos coirmãos.

Anglais

the various themes that will be treated are being prepared with care by several of our confreres.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,869,655,157 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK