Vous avez cherché: desculpa liguei sem querer? (Portugais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

desculpa, liguei sem querer

Anglais

sorry my love i accidentally called

Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

desculpa foi sem querer

Anglais

ok then have a good day

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sem querer

Anglais

infortunly

Dernière mise à jour : 2012-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

foi sem querer.

Anglais

it was an accident.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sou eu sai sem querer

Anglais

it's natureza boahh

Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sem querer ser moralista.

Anglais

i don't want to be a moralist, though.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

apertei sem querer, me desculpe

Anglais

eu fui ver se tinha mensagem amor apertei sem querer

Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

que dá sem querer nada em troca.

Anglais

that gives and expects nothing in return.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sem querer entrar em contacto com o

Anglais

accidentally come into contact with the

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sim, sem querer ofender melhor assim.

Anglais

yes, no offence ... always best to.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não há essa coisa de “saiu sem querer”.

Anglais

there is no such thing as a 'slip of the tongue'.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.

Anglais

it was yesterday that i broke the window by mistake.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

continua-se sem querer tirar as lições devidas.

Anglais

this was not the case.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

aí ele foge e sem querer acaba encontrando carl e russell.

Anglais

" to carl and russell; leaving them gasping in shock.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a gente se recata mais e fica sem querer sair de casa e6.

Anglais

so we feel intimidated and stay at home e6.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sem querer humilhá-lo: ainda há tempo para escolha.

Anglais

without wanting to humiliate you, there is still time for choice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não se pode querer atingir os fins sem querer ter os meios necessários.

Anglais

you cannot will the end without willing the means as well.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

você sabe que eu sou louca por você, se eu te machuquei foi sem querer.

Anglais

you know imma crazy about you, if i hurt you it was accident

Dernière mise à jour : 2021-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

blossom: sem querer ser grosseira mas vocês não conseguem apenas dizer sim ou não?

Anglais

not wishing to be rude ... but can you not just give a simple yes or no?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sem querer faltar ao respeito ao senhor ministro, essa explicação não nos convence.

Anglais

we firmly suggest to the council that it makes use of the flexibility instrument.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,636,685 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK