Hai cercato la traduzione di desculpa liguei sem querer? da Portoghese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

desculpa, liguei sem querer

Inglese

sorry my love i accidentally called

Ultimo aggiornamento 2021-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

desculpa foi sem querer

Inglese

ok then have a good day

Ultimo aggiornamento 2021-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

sem querer

Inglese

infortunly

Ultimo aggiornamento 2012-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

foi sem querer.

Inglese

it was an accident.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

sou eu sai sem querer

Inglese

it's natureza boahh

Ultimo aggiornamento 2023-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

sem querer ser moralista.

Inglese

i don't want to be a moralist, though.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

apertei sem querer, me desculpe

Inglese

eu fui ver se tinha mensagem amor apertei sem querer

Ultimo aggiornamento 2023-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

que dá sem querer nada em troca.

Inglese

that gives and expects nothing in return.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

sem querer entrar em contacto com o

Inglese

accidentally come into contact with the

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

sim, sem querer ofender melhor assim.

Inglese

yes, no offence ... always best to.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

não há essa coisa de “saiu sem querer”.

Inglese

there is no such thing as a 'slip of the tongue'.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.

Inglese

it was yesterday that i broke the window by mistake.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

continua-se sem querer tirar as lições devidas.

Inglese

this was not the case.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

aí ele foge e sem querer acaba encontrando carl e russell.

Inglese

" to carl and russell; leaving them gasping in shock.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

a gente se recata mais e fica sem querer sair de casa e6.

Inglese

so we feel intimidated and stay at home e6.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

sem querer humilhá-lo: ainda há tempo para escolha.

Inglese

without wanting to humiliate you, there is still time for choice.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

não se pode querer atingir os fins sem querer ter os meios necessários.

Inglese

you cannot will the end without willing the means as well.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

você sabe que eu sou louca por você, se eu te machuquei foi sem querer.

Inglese

you know imma crazy about you, if i hurt you it was accident

Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

blossom: sem querer ser grosseira mas vocês não conseguem apenas dizer sim ou não?

Inglese

not wishing to be rude ... but can you not just give a simple yes or no?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

sem querer faltar ao respeito ao senhor ministro, essa explicação não nos convence.

Inglese

we firmly suggest to the council that it makes use of the flexibility instrument.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,997,433 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK