Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fiquei enfeitiçado pela música.
i was enchanted with the music.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uma mistura de acção e adivinhas que o deixará enfeitiçado.
this mixture of action and riddles will have you enchanted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os iníquos dizem ainda: não seguis senão um homem enfeitiçado!
and these wicked people say: "you only follow a man ensorcelled."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de acordo com as alegações, anna teria enfeitiçado o leite das filhas de tschudi com agulhas.
tschudi reported her for having put needles in the bread and milk of one of his daughters, apparently through supernatural means.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procuraram consultar um macumbeiro e esse confirmou dizendo que haviam-na enfeitiçado e deu-lhe uma garrafada onde o aguardente entrava ...
they sought out a practitioner of macumba, who confirmed her suspicions, saying that someone had cast a spell on her and he gave her a potion containing alcohol...
em outras versões, o gato de botas era um cavaleiro enfeitiçado que precisaria trazer fortuna a um humanos e assim tornar-se homem novamente.
in this case of course, it is the cat who displays the characteristics and the man benefits from his trickery and skills.
agora, todo o parlamento parece estar enfeitiçado pelas pressões da indústria química alemã, com o senhor deputado nassauer a actuar como feiticeiro-mor.
i should like to thank commissioners verheugen and dimas.
agora, todo o parlamento parece estar enfeitiçado pelas pressões da indústria química alemã, com o senhor deputado nassauer a actuar como feiticeiro-mor.
now, the whole of parliament appears to be hypnotised by the german chemical industry’s lobbying ploy, with mr nassauer as the first wielder of the magic wand.
enfeitiçar
mesmerise
Dernière mise à jour : 2013-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: