Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estou falido.
i'm broke.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou falando sério.
i mean it.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou falando com o tom.
i am talking with tom.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
é disso que estou falando
is not what i'm talking
Dernière mise à jour : 2013-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sim, eu estou falando português
thankyou
Dernière mise à jour : 2021-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estou falando dessa foto querida
i am talking about this photo honey
Dernière mise à jour : 2022-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agora estou falando como um juiz.
now i am speaking as a judge.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
falo so
u are amazing
Dernière mise à jour : 2020-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estou falando com o meu tio na camera
i'm video chatting with my uncle.
Dernière mise à jour : 2015-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enfim, eu estou falando demais aqui.
anyway, i'm blabbering on here.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'oh céus, que bobagem estou falando!'
oh dear, what nonsense i'm talking!'
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu acho que você sabe o que eu estou falando.
i think you know what i'm talking about.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estou falando com você através do aplicativo de tradução
im speaking to you through translation application
Dernière mise à jour : 2020-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu estou falando sobre a escravidão dos dias modernos.
i'm talking to you about modern-day slavery.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
acho que talvez únicos crochà saberá que estou falando.
i think perhaps only crocheting people will know what i’m talking about.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- não estou falando da quantia – foi a resposta.
“i am not talking about the amount,” was the answer. “the desert welcomes bedouins wherever they go, and never asks anything in return.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deixem-me mostrar um exemplo do que estou falando aqui.
let me show you an example of what i'm talking about here.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vocês conhecem a pessoa com que eu estou falando, certo?
you know the one i'm talking about, right?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e quando falo manipulada, estou falando no sentido darwiniano, certo?
and when i say manipulated, i'm talking about in a darwinian sense, right?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estou ; falar, naturalmente, da frota pesqueira da comunidade no conjunto.
will the commission please say. and will the commissioner guarantee us, that something will happen to prevent our salmon industry being wiped out completely?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: