Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu liguei sem querer
Dernière mise à jour : 2020-10-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
desculpa, liguei sem querer
sorry my love i accidentally called
Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sou eu sai sem querer
it's natureza boahh
Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
foi sem querer.
it was an accident.
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu liguei para ele.
i called him up.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tt: sim, eu liguei.
tt: yeah, i did plug it in.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desculpa foi sem querer
ok then have a good day
Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sem querer ser moralista.
i don't want to be a moralist, though.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu liguei a luz querida
i switched on the light honey
Dernière mise à jour : 2021-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu liguei para minha mãe.
i called my mom.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apertei sem querer, me desculpe
eu fui ver se tinha mensagem amor apertei sem querer
Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.
it was yesterday that i broke the window by mistake.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que dá sem querer nada em troca.
that gives and expects nothing in return.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sem querer entrar em contacto com o
accidentally come into contact with the
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sim, sem querer ofender melhor assim.
yes, no offence ... always best to.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu liguei mas você nunca atendeu querida
i called but you never answered honey
Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu estava chegando a -- sem querer fazer qualquer trocadilho --
i was coming to -- well -- no pun intended there.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não há essa coisa de “saiu sem querer”.
there is no such thing as a 'slip of the tongue'.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu liguei o rádio para escutar as notícias.
i turned on the radio to listen to the news.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.
excuse me for opening your letter by mistake.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: