Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu liguei sem querer
Senast uppdaterad: 2020-10-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
desculpa, liguei sem querer
sorry my love i accidentally called
Senast uppdaterad: 2021-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sou eu sai sem querer
it's natureza boahh
Senast uppdaterad: 2023-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
desculpa foi sem querer
ok then have a good day
Senast uppdaterad: 2021-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sem querer ser moralista.
i don't want to be a moralist, though.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu liguei a luz querida
i switched on the light honey
Senast uppdaterad: 2021-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu liguei para minha mãe.
i called my mom.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apertei sem querer, me desculpe
eu fui ver se tinha mensagem amor apertei sem querer
Senast uppdaterad: 2023-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.
it was yesterday that i broke the window by mistake.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que dá sem querer nada em troca.
that gives and expects nothing in return.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sem querer entrar em contacto com o
accidentally come into contact with the
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sim, sem querer ofender melhor assim.
yes, no offence ... always best to.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu liguei mas você nunca atendeu querida
i called but you never answered honey
Senast uppdaterad: 2021-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu estava chegando a -- sem querer fazer qualquer trocadilho --
i was coming to -- well -- no pun intended there.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não há essa coisa de “saiu sem querer”.
there is no such thing as a 'slip of the tongue'.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu liguei o rádio para escutar as notícias.
i turned on the radio to listen to the news.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.
excuse me for opening your letter by mistake.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: