Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seu martírio é evocado pelo seu confessor jacó em suas obras hagiográficas.
her martyrdom is described in her confessor jacob’s hagiographic work.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resta o problema da opinião pública, evocado pelo senhor deputado.
this leaves the problem of public opinion to which the honourable member refened.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um outro tema evocado pelo sínodo foi o da difusão das seitas protestantes.
another issue mentioned in the synod is that of the spread of the protestant sects.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o assunto evocado pelo senhor deputado não é, contudo, da competência da comunidade.
however, the matter referred to by the honourable member does not fall within the commission's remit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É evocado pelos escritos iluminados e obras de arte inspiradas.
it is evoked by enlightened writings and inspired art works.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão está consciente do problema do boicote a israel por parte dos países árabes evocado pelo senhor deputado.
the commission is aware of the importance of the problem of the boycott of israel by arab countries, referred to by the honourable member.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
já para não falar do contexto político global evocado pelo senhor secretário de estado e pela senhora comissária.
not to mention the global political context cited by the secretary of state and the commissioner.
a possibilidade evocada pelo meu colega martin bangemann é um elemento que pode contribuir para isso.
on the granting of the declaration, the commission can therefore accept amendment no 6 on transport and no 8 on energy and telecommunications.
o conselho não discutiu esta questão à luz dos aspectos evocados pelo senhor deputado.
the council has not discussed this issue in terms of the aspect which has been mentioned by the honourable member.
até aqui, a possibilidade agora evocada pelo senhor deputado não foi ainda examinada no seio do conselho.
until now, this possibility, raised as it happens by the honourable member, has still not been examined by the council.
deste modo, até hoje a comissão só tomou uma decisão de aplicação parcial, relativamente aos casos evocados pelo tribunal.
in the cases mentioned by the court, the commission has so far decided only on the partial application of this article.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.