Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o molho
the sauce
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prepare o molho:
subject:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chegou a hora de preparar o molho.
time to prepare the sauce.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juntamente com o mario
along with mario
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dipolares, juntamente com o
magnets, together with the liquid
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela vive junto com o pai.
she has a crush on hikari.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juntar com o parágrafo seguinte
merge with next paragraph
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
descongelar o molho em água quente durante alguns minutos.
defrost the sauce in hot water for a few minutes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juntar com o livro de endereços
merge with address book
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" eles foram junto com o jogo.
" they went along with the game.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
juntamente com o arquivo de rastreamento)
along with the trace file)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juntamente com o serviço de educação, o
together with the education department, the
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a guerra termina junto com o genocídio.
the war ended and with it the genocide.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
documentos a apresentar juntamente com o pedido de
documents to be submitted when applying for
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o gráfico será arrastado junto com o cursor.
the graph will be dragged along with the cursor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gás natural extraído juntamente com o petróleo bruto.
natural gas produced in association with crude oil.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
o jovem foi detido, juntamente com o seu amigo.
he was arrested, along with his friend.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
medicação antidepressiva pode ser tomada juntamente com o comtan);
antidepressive medication can be taken together with comtan);
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
norma do codex alimentarius para o molho de peixe (codex stan 302 – 2011).
codex alimentarius standard for fish sauce (codex stan 302 – 2011).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este problema, juntamente com o tráfico, atingiu proporções explosivas.
my report complements the reports on relations between the union and the countries of south-east europe and the progress of these countries within the framework of the stabilisation and association agreements.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: