Vous avez cherché: logo falo com você, nem vai sentir falta (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

logo falo com você, nem vai sentir falta

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

você vai sentir falta dele.

Anglais

you will miss him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

backchannel vai sentir falta dele.

Anglais

backchannel will miss him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

chama-se, "você vai sentir falta de mim."

Anglais

it's called, "you're going to miss me."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

aproveite cada minuto dentro e fora da sala de aula com seus amigos – você vai sentir falta deles, com certeza!

Anglais

enjoy every minute inside and outside the classroom with your friends – you will miss them for sure!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nesse trecho, m2 fala sobre o bebê com a pesquisadora, expondo ele à línguagem e logo fala com o bebê sem manhês.

Anglais

in this excerpt, m2 talks about the baby with the researcher, exposing them to language, and then she speaks with the baby without using motherese.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

se falarem muito, dizendo coisas sem sentido, vão se equivocar; logo, falem com moderação e só quando necessário.

Anglais

if you talk too much with little meaning you will make mistakes, therefore speak in moderation, only when necessary.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

as férias foram muito boas,apesar de sentir falta do meu avô,, o bom é saber que ele está bem,,as férias também foram boas na parte de passear,brincar, conversar com meus amigos apesar de sentir saudades,,fui visitar minhas amigas,falei com minha mãe que tá na swazi e minhas irmãs,tios,primos,, também conversei com meu avozinho querido

Anglais

the holidays were very good,despite missing my grandfather, the good thing is to know that he is fine,the holidays were also good in the part of walking,playing, talking to my friends despite missing, i went to visit my friends, i talked to my mother who is in the swazi and my sisters,uncles,cousins, i also talked to my dear grandfather

Dernière mise à jour : 2024-09-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

na realidade, trabalhar num banco nunca foi a minha "praia", mas confesso que os primeiros tempos sem emprego nao foram fáceis - eu sentia falta daquela obrigação cotidiana, de acordar cedo todo dia, de falar com pessoas, além de receber meu salário infalivelmente todos os meses.

Anglais

in the reality, to work in a bank was never my "preference", but i confess that the first years without my job were not easy - i was missing for a while that "old and familiar" routine: waking up early every day, speaking with many people, and perhaps the most important - receiving my salary all months.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,023,977,597 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK