Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
com cuidado bata
gently tap the
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
use com cuidado.
use with caution.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manuseie com cuidado
handle with care
Dernière mise à jour : 2023-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ressuspender com cuidado.
resuspend carefully.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :
Référence:
tome, leve com cuidado.
“here you are, take it with care.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e dirige com cuidado.
and he drives carefully.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. crochê com cuidado.
4. crochet carefully.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manuseie-a com cuidado.
handle it carefully.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cuidado! dirija com cuidado.
attention! drive carefully.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deve ser manuseada com cuidado.
it must be handled with care.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
citotóxico: manusear com cuidado.
cytotoxic : handle with caution.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
sempre (utilize com cuidado)
always (use with care)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cuidado, cuidado, andar com cuidado,
beware, beware, walk with care,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando nós oramos juntos, devemos orar alto mas com cuidado.
when we pray all together, we must pray carefully out loud.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas com cuidado: não queremos que as nossas ações sejam egoístas.
be careful, however, as we do not want our actions to be of a selfish nature.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
depois da vitória de césar, cícero voltou a roma, mas com cuidado.
after caesar's victory at pharsalus, cicero returned to rome only very cautiously.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prevenção de imediato e, naturalmente, as medidas de repressão que se impõem, mas com cuidado.
prevention, first and foremost, and, of course, enforced measures of repression.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
essas interpretações podem ser extrapoladas ou generalizadas para outras situações, mas com cuidado e rigor teórico-metodológicos.
these interpretations can be extrapolated or generalized to other circumstances, but this must be done with care and with theoretical and methodological rigor.
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
doações de livros são bem vindas, mas com cuidado para não prejudicar a economia local do livro disponibilizando uma quantidade de livros exagerada.
book donations are welcome, but care is taken not to harm local book economies by providing excessive amounts of books.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
satisfação com cuidados médicos
satisfaction with medical care
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: