Vous avez cherché: o noticiário (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

o noticiário

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

atire, se você quer ver coisas ruins, assista o noticiário.

Anglais

shoot, if you want bad stuff, watch the news.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

seus alvos, segundo o noticiário, estavam no oeste da síria.

Anglais

their targets were reported to be in western syria.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

afinal, o que o noticiário de fato revela é o que nos falta.

Anglais

after all, what the news really reveals is what is lacking in society.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

qualquer um diria que está lendo o "noticiário desse grupo criminoso !!!!!"

Anglais

anyone would say they're reading the "news correspondent of that criminal group!!!!!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

um novo e longo dia começa. os jornais. o noticiário na tv. o jardim.

Anglais

another long day begins: the newspapers, the news on the tv, the garden and lunch.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

conferências e encontros sobre o noticiário, cultura, costumes e arte são propostos regularmente.

Anglais

conferences and meetings on news, culture, customs and art subjects are regularly proposed by the school.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

mais uma vez, ficou evidente que o cacoete de culpar o noticiário é uma unanimidade suprapartidária.

Anglais

once again, it became clear that the propensity to shunt the blame onto the press is suprapartisan.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

por exemplo: vemos o noticiário, onde por um acidente houve um ou mais casos fatais.

Anglais

for example: in the news bulletin we watch an accident with one or more fatal victims.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

tragédias desse tipo têm movimentado o noticiário dos jornais, e as mais freqüentes são causadas pela tuberculose.

Anglais

cases of this kind are reported in the newspapers every day. tuberculosis is the illness precipitating many such tragedies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

cada vez que a gente ouve o noticiário ou lê um jornal, algo terrível está acontecendo em algum lugar”.

Anglais

every time we listen to the news or pick up a newspaper, another awful thing is happening somewhere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

em 1908, a pathé inventou o noticiário, o qual foi exibido nos cinemas antes do longa-metragem.

Anglais

in 1908, pathé invented the newsreel that was shown in theaters prior to the feature film.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

para quem pense por estereótipos e frases feitas, o noticiário é impressionante, e convincente a fusão de imagens que ele veicula.

Anglais

to those whose thinking is based upon stereotypes and clichés, the news are truly astonishing, and the image it conveys is surprisingly convincing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o noticiário do ajsc é enviado em versões de cinco línguas: inglês, alemão, espanhol, português e indonesiano.

Anglais

the ajsc newsletter is sent out in five language versions: english, german, spanish, portuguese and indonesian.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

com uma duração de cerca de 5 minu­tos, é emitido entre o noticiário da noite e o programa da bbc, por volta das 23h e 30.

Anglais

the intention is to set aside 1.5m ecu over a five-year period to help producer groups, who would be responsible for marketing the whole of their members' production.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

deixei o noticiário da abc e uma carreira que eu amava, aos 30 anos, pela escola de administração, um caminho do qual eu sabia quase nada.

Anglais

i had left abc news and a career i loved at the age of 30 for business school, a path i knew almost nothing about.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

um deles, era um canal neerlandês, no qual, de manhã, à tarde e à noite, podíamos ouvir o noticiário dos países baixos.

Anglais

one of them was a dutch channel carrying the dutch morning, midday and evening news.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

e você assiste o noticiário, presta atenção, lê o jornal, vai a uma cafeteria com seus amigos, e lê os jornais de outras partes do mundo.

Anglais

and you watch the news, you pay attention, you read the newspaper, you go down to the coffee shop with your friends, and you read the newspapers from around the world.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

proponho que em cada estado-membro, após o noticiário televisivo, seja apresentada uma série de spots informativos que esclareçam ponto por ponto do que se trata.

Anglais

i suggest that every member state has a popular-style series of programmes on television, to follow on from the news, showing the latest on the euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

será que o senhor pode pedir às autoridades competentes que devolvam o canal neerlandês ao ecrã para que possamos de manhã, à tarde e à noite, captar novamente o noticiário dos países baixos?

Anglais

can you please ask the authorities responsible to reinstate it so that we can once again receive the news from the netherlands in the morning, at midday and in the evening?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ao mesmo tempo, dedicava-se com desenvoltura crescente a áreas do jornalismo até então pouco exploradas, como o noticiário econômico, esportivo, educacional e de serviços.

Anglais

at the same time, it put effort into news areas that were not well covered in brazil up to that time, like business news, sports, education and services.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,682,288 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK