Vous avez cherché: os senhores sao franceses (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

os senhores sao franceses

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

os senhores são bonitos.

Anglais

you're cute.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os melhores vinhos são franceses.

Anglais

the finest wines are those from france.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

para nós, os senhores são mais que irmãos.

Anglais

the irish appear to have secured a similar derogation to the one for germany and the netherlands to restrict free competition in medical insurance on their territory.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora são franceses.

Anglais

now they are french.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

pergunta-me: os senhores são eficazes?

Anglais

you are asking me whether i think we are being effective.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são tão respeitadores da lei como vichy!

Anglais

you are as law-abiding as vichy!

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

caros colegas, os senhores são completamente inconsequentes.

Anglais

ladies and gentlemen, you are completely inconsistent.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são eleitos pelo povo para defenderem a democracia.

Anglais

you are elected by the people to defend democracy.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.

Anglais

sometimes you also find it in leaders – and i do not absolve myself of responsibility on this – who, when there is a problem, want to blame a european institution rather than refashion a european policy.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.

Anglais

you are the directly elected part of the european institutions.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a ameaça, senhores, são os judeus.

Anglais

they are all members of powerful jewish organizations.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são bem dignos dos nossos agradecimentos, apoio e apreciação.

Anglais

you are worthy of our thanks, our support and our appreciation.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

É para isso que os senhores são eleitos; é para isso que eu sou eleito.

Anglais

that is what you are elected for; that is what i am elected for.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

sim, senhores, são vãos os vossos esforços!

Anglais

yes, gentlemen, vain are your efforts!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são soldados péssimos de mais para darem aos outros lições sobre segurança.

Anglais

you are too poor a bunch of soldiers to give others guidance on security.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são obrigados a regular as tarifas dos telefones, tais são os abusos.

Anglais

you have a duty to regulate telephone rates, as there is so much abuse.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os senhores são efectivamente economizadores radicais nos pontos em que os cidadãos são mais depressa afectados!

Anglais

where it hits the citizen hardest, that is where you are the radical savers of expenditure!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por isso, felicito os senhores deputados: os senhores são uma avant garde neste domínio.

Anglais

for that reason i congratulate you: you are an avant-garde group in this field.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

em segundo lugar, os senhores são bastante duros na condenação das violentas manifestações que marcaram a cimeira.

Anglais

my second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

se preferirem que seja de outra forma, os senhores são livres de apresentar à comissão do regimento os respectivos pedidos de alteração.

Anglais

if you wish to change this, you have the opportunity of submitting amendments to the committee on the rules of procedure.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,093,011 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK