Vous avez cherché: pau com a sua permissão (Portugais - Anglais)

Portugais

Traduction

pau com a sua permissão

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

com a sua permissão.

Anglais

with their permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

com a sua permissão, irei abordá-las por grupos.

Anglais

with your permission, i would prefer to take them in groups.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

com qualquer terceiro, quando temos a sua permissão para tal.

Anglais

with any third party when we have your consent to do so

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não preciso de sua permissão.

Anglais

i don't need your permission.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

meus amigos, com a sua permissão, gostaria de acrescentar uma nota:

Anglais

my friends, i would add one note with your permission:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

esta ferramenta de busca foi instalada no seu navegador com a sua permissão?

Anglais

has this search tool been installed onto your browsers with your permission?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

com a sua permissão, senhor presidente, citarei uma parte dessa declaração.

Anglais

does it intend to remain silent until the war is ended, perhaps in two months' time, as everyone seems to think ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

o povo disse: "como ela vai expressar a sua permissão?"

Anglais

the people said, "how will she express her permission?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

com a sua permissão, gostaria de apresentar a seguinte declaração em nome do conselho.

Anglais

with your permission i would like to give the following statement on behalf of the council.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

por outras palavras, pode entrar no sistema sem a sua permissão.

Anglais

in other words, it might enter the system without your permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

além disso, eles podem se conectar à internet sem a sua permissão.

Anglais

in addition, they might connect to the internet without your permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

e também a sua permissão para ir brincar com as crianças da praia.

Anglais

he also had his permission to go and play with the children on the beach.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

além disso, várias outras aplicações serão instaladas ao lado istartsurf.com sem a sua permissão.

Anglais

on top of that, several other applications will be installed alongside istartsurf.com without your permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

e-mail é encaminhado pelo destinatário para outra pessoa sem a sua permissão.

Anglais

email is forwarded by recipient to another person without your permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

deve avisar o seu banco se acredita que sua senha foi usada sem a sua permissão.

Anglais

you must notify your bank if you think it has been used without your permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

(sk) senhor presidente, agradeço a sua permissão para intervir neste debate.

Anglais

(sk) mr president, thank you for allowing me to speak in this debate.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

com a sua permissão, senhor presidente, responderei agora à pergunta n2 076/93, do senhor deputado collins.

Anglais

agreement reached on 4 march between the commission and the council substantially amending the content of the regulation to be submitted to us, the one on which we shall be voting on today.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

senhor presidente, com a sua permissão, julgo que devo salientar que ainda está uma pessoa na galeria a assistir ao debate.

Anglais

mr president, with your permission, i feel i must point out that one person is still listening to the debate from the gallery.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

nas nossas negociações, manteve­se a sua permissão, mas o prazo para a respectiva eliminação foi encurtado.

Anglais

these were reintroduced as a result of our negotiations, but with a stricter phasing-out date.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

senhor presidente, com a sua permissão, e aliás por sugestão da própria assembleia, gostaria de fazer uma declaração acerca do kosovo.

Anglais

neil, commission.mr president, with your permission, indeed at the suggestion of the house, i would like to make a commission statement on kosovo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,222,112 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK