Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ninguém se coloca a questão.
no one has asked this question.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
só assim se coloca a questão ...
that is the only view we can take of the matter. . . .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e é aí que se coloca a questão.
and that is where the shoe pinches.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
o problema que se colocará a mim é o de saber se serão admissíveis ou não.
the problem facing me is whether they are admissible or not.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deve‑se colocar a ênfase nesta harmonização.
this harmonisation should be emphasised.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas também a eles se coloca a questão das fronteiras.
but even soviets are confronted with the question of frontiers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este é o caminho em que se colocou a revolução russa.
such is the path that the russian revolution has taken.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É este o desafio que se coloca a todas as nossas instituições.
that is the challenge to all our institutions.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
poucas questões do foro jurídico se colocam a propósito deste relatório.
there are few legal questions raised in connection with this report.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
para além disso, naturalmente que também se coloca a questão da responsabilidade face a esta questão.
in addition, for me, the question of responsibility also quite naturally arises in this connection.
porque razão se coloca a comissão contra controlos rigorosos, que dizem respeito à transferência de plutónio?
when it comes to the intergovernmental conference, we must think seriously about the future of euratom.
inquÉrito de ini-ciativa prÓpriasobre a disposi-ÇÃo que prevÊque se ignoremerros em formu-lÁrios para aju-das agrÍcolasincorrectamen-te preenchidos
the commission’s re-examination of its interpretation
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.