Vous avez cherché: tchau agora vou ter que sair mesmo (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

tchau agora vou ter que sair mesmo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

bom, acho que agora vou ter que.

Anglais

well i guess i have to now.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

meu amor vou ter que sair agora

Anglais

my love i'm going to have to leave now

Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que falar

Anglais

i have nothing left to say

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que ver aqueles.

Anglais

i’ll have to check on those.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vou ter que pedir conselho."

Anglais

"ok, ask.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

minha amiga vou ter que me ausentar

Anglais

my friend i'll have to leave

Dernière mise à jour : 2012-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"eu tenho dito agora vou ter que ficar na itália para o resto da temporada.

Anglais

"i've been told i will now have to stay in italy for the rest of the season.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

eu nw enyendo o jeito que vc escreve aaa vou ter que sair xau

Anglais

bom

Dernière mise à jour : 2013-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

vou ter que esperar pra ver auto-estima.

Anglais

i'll have to wait and see self-esteem.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

“É um livro que eu vou ter que ler!”

Anglais

“that is one book i am going to have to read!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

aqui eu vou ter que especificar os meus períodos de estatísticas.

Anglais

here i will have to specify my statistics periods.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

essa é uma ótima pergunta. eu vou ter que perguntar!

Anglais

that’s a great question. i’ll have to ask!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

agora talvez você terá que sair fisicamente.” oh, não coloque um ensino sobre isto.

Anglais

now perhaps you will have to follow in body.” oh, do not put a teaching on that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

[explicando os procedimentos à boneca] vou ter que por soro.

Anglais

[explaining the procedures to the doll] i'm going to have to set up a drip.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ela respondeu -- eu vou ter que ler porque eu adorei a resposta.

Anglais

she said -- i have to read you what she said, because i love it.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

agora você pode desfrutar facilmente vários tipos diferentes de café sem ter que sair de sua casa. usando esta máquina não requer muita habilidade bastante.

Anglais

now you can easily enjoy several different types of coffee without having to leave your home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vou ter que assinalar mais uma vez que não é permitido utilizar telemóveis na sala do plenário.

Anglais

i should perhaps point out again that using mobile phones in the chamber is not allowed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

este é um artista que eu vou ter que aprender mais sobre para um artigo completo!

Anglais

this is one artist i’m going to have to learn more about for a full feature article!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

com um ovo de divisão, eu vou ter que remover o ovo de plástico e pintar o concreto .

Anglais

with a split egg, i'll have to remove the plastic egg and paint the concrete.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

para falar sobre câncer, eu vou ter que, de fato... deixe eu mostrar o slide aqui.

Anglais

in order to talk about cancer, i'm going to actually have to -- let me get the big slide here.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,298,938 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK