Vous avez cherché: tenho que terminar está redação até sábado (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

tenho que terminar está redação até sábado

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

infelizmente, tenho que terminar, senhor presidente.

Anglais

unfortunately, mr president, i must stop.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

tenho que terminar o relatório antes das oito horas.

Anglais

i must finish the report before 8pm.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu tenho que terminar um artigo sobre a economia japonesa.

Anglais

i have to complete a paper on the japanese economy.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu sei que isso é óbvio, mas eu tenho que terminar com o símbolo mais poderoso de mudança, gandhi.

Anglais

i know it's obvious, but i have to end with the most powerful symbol of change, gandhiji.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mais neve está caindo. temos que terminar esta batalha rapidamente. avante homens!

Anglais

more snow is falling. we must finish this battle quickly. onward men!

Dernière mise à jour : 2013-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

a rapidez com que termina está inteiramente nas vossas mãos.

Anglais

how quickly it ends is entirely in your hands.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

eu limitei-me a cumprir as regras, pelo que vou ter que terminar este «período de perguntas».

Anglais

the average citizen could not afford to go to court.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

eu digo-lhe a si que isso não é o mesmo que terminar este “ pacote ” às pressas antes do alargamento.

Anglais

for goodness sake, let us adopt this and uphold the spirit of doha.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

eu digo-lhe a si que isso não é o mesmo que terminar este “pacote” às pressas antes do alargamento.

Anglais

i say to you that a race to conclude this package before enlargement is not the same thing.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

vamos analisar mais logo outra, o programa galileo, assim que terminarmos este debate.

Anglais

then we are going to talk about another one, the galileo programme, as soon as we finish this debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a tarefa mais importante da política da união europeia para a promoção da igualdade entre homens e mulheres consiste na avaliação dos sucessos e insucessos da programação quadrienal que termina este ano e delinear a próxima estratégia.

Anglais

the most important task concerning the european union's policy for the promotion of equality for men and women is the evaluation of the successes and failures of the four-year schedule ending this year and plotting the outlines of the new strategy.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a4-0396/97, da deputada quisthoudt-rowohl, em nome da comissão da investigação, do desenvolvimento tecnológico e da energia, sobre a proposta e sobre a proposta alterada de decisão do parlamento europeu e do conselho relativa ao quinto programa-quadro da comunidade europeia de acções em matéria de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração (1998-2002) (com (97) 0142 -c4-0186/97) -+ com (97) 0439 -c4-0410/97-97/0119 (cod)) ; -a4-0395/97, da deputada quisthoudt-rowohl, em nome da comissão da investigação, do desenvolvimento tecnológico e da energia, sobre a proposta de decisão do conselho relativa ao quinto programa-quadro da comunidade europeia da energia atómica (euratom) para acções em matéria de investigação e de ensino (1998-2002) (com (97) 0142 -c4-0234/97) -+ com (97) 439-97/0120 (cns)) .gostaria de precisar desde já que, a fim de evitar uma interrupção da votação de amanhã, uma vez que foram apresentadas 171 alterações ao relatório da senhora deputada quisthoudt-rowohl relativo ao quinto programa-quadro da comunidade europeia de acções em matéria de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração, e como temos, além disso, a sessão solene amanhã, às 12h00, a votação deste relatório terá lugar quinta-feira, mantendo-se o prazo para os pedidos de votação em separado e por partes, que termina esta noite, às 21h00, a fim de permitir uma boa preparação desta votação, que é complexa.

Anglais

(a4-0396/97) , by mrs quisthoudt-rowohl, on behalf of the committee on research, technological development and energy, on the proposal for a european parliament and council decision on the fifth framework programme of the european community for research, technological development and demonstration activities (1998-2002) (com(97)0142 -c4-0186/97) -+ com(97)0439 -c4-0410/97-97/0119(cod))-(a4-0395/97) by mrs quisthoudt-rowohl, on behalf of the committee on research, technological development and energy on the proposal for a council decision on the fifth framework programme of the european atomic energy community (euratom) for research and teaching activities (1998-2002) (com(97)0142 -c4-0234/97 com(97)439-97/0120(cns))i would like to specify from the outset that, in order to avoid an interruption of the vote tomorrow, as there are 171 amendments to mrs quisthoudt-rowohl 's report on the fifth framework programme of the european community for research, technological development and demonstration activities, and as we also have the formal solemn session tomorrow at midday, the vote on this report will take place on thursday, on the understanding that the deadline for notification of requests for separate votes and for split votes is fixed for this evening at 9 p. m., to enable a proper preparation for this vote, which is a complex one.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,598,495 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK