Vous avez cherché: tenho sim seu moço (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

tenho sim seu moço

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

tenho sim

Anglais

you have instagram

Dernière mise à jour : 2022-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu tenho sim

Anglais

i have

Dernière mise à jour : 2017-06-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

agora, eu tenho sim!

Anglais

but now i really am afraid!

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sim seu preço fica caro.

Anglais

then its price is expensive.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

- É sim seu brasuca, eu ando nela todo o dia!

Anglais

- yes it is, i walk on it every day!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

claro que sim , seu trabalho , suas musica è minha vida justin

Anglais

of course, their work, their music is my life justin

Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

isso significa ser não substituta da otan, por exemplo, mas sim seu complemento.

Anglais

this does not, for instance, mean replacing nato, but being an addition to it.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sim, seu acesso ao vivísimo terminará se você não tiver respondido uma pesquisa nos últimos 30 dias.

Anglais

yes, your access to vivisimo will expire if you have not completed a survey within the last 30 days.

Dernière mise à jour : 2006-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Anglais

then sent sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

5 então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Anglais

5 then sent sanballat his servant to me in this manner the fifth time, with an open letter in his hand,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

6:5 então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Anglais

6:5 then sanballat sent his servant to me the same way the fifth time with an open letter in his hand,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

logo, os elementos definidores de uma espii não são gravidade e letalidade efetivas, mas, sim, seu potencial alcance internacional.

Anglais

the characteristics that define a pheic are not an event's severity or case-fatality, but its potential international scope.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

jesus explicou que a sua glória e espírito não iriam resgatá-los, mas sim seu corpo que seria estabelecido para o bem da humanidade os resgataria.

Anglais

jesus explained that his glory and spirit would not redeem them, but his body which would be laid down for the sake of humanity would.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

22 também nesse tempo eu disse ao povo:cada um com o seu moço pernoite em jerusalém, para que de noite nos sirvam de guardas, e de dia trabalhem.

Anglais

22 likewise at the same time said i unto the people, let every one with his servant lodge within jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

3 o que vendo ele, se levantou, e, para escapar com vida, se foi, e veio a berseba, que é de judá, e deixou ali o seu moço.

Anglais

3 and when he saw that, he arose, and went for his life, and came to beersheba , which belongeth to judah , and left his servant there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

43 e disse ao seu moço: sobe agora, e olha para a banda do mar. e ele subiu, olhou, e disse: não há nada.

Anglais

43 and he said to his servant, go up now, look toward the sea. and he went up and looked, and said, there is nothing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

3 quando ele viu isto, levantou-se e, para escapar com vida, se foi. e chegando a berseba, que pertence a judá, deixou ali o seu moço.

Anglais

3 and when he saw that, he arose, and went for his life, and came to beer-sheba, which belongs to judah, and left his servant there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

mas tenho, sim, o direito de enxergar mais longe e o direito de pedir uma segunda opinião e, quando há preocupações, mesmo que estas tenham sido até certo ponto desfeitas no período inicial de utilização de uma substância -como, certamente, aconteceu com o sal de aspartame -é razoável que quando essa substância passa a ser de uso corrente -e esta é agora utilizada na confecção de centenas de diferentes produtos alimentares e de doçaria -se volte a reflectir e se revejam os critérios de avaliação da mesma.

Anglais

however, i do have a right to the long view and to second opinions, and where there are concerns, even if these have been allayed to some degree in the period when a new product is coming into use, as is certainly the case with salt of aspartame, nevertheless it is right to think after these products have gone into use -and they are now being used in many hundreds of different confectionery and other products -that over time a periodic review of a new substance is necessary.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,729,311 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK