Вы искали: tenho sim seu moço (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

tenho sim seu moço

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

tenho sim

Английский

you have instagram

Последнее обновление: 2022-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu tenho sim

Английский

i have

Последнее обновление: 2017-06-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora, eu tenho sim!

Английский

but now i really am afraid!

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

sim seu preço fica caro.

Английский

then its price is expensive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

- É sim seu brasuca, eu ando nela todo o dia!

Английский

- yes it is, i walk on it every day!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

claro que sim , seu trabalho , suas musica è minha vida justin

Английский

of course, their work, their music is my life justin

Последнее обновление: 2013-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isso significa ser não substituta da otan, por exemplo, mas sim seu complemento.

Английский

this does not, for instance, mean replacing nato, but being an addition to it.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sim, seu acesso ao vivísimo terminará se você não tiver respondido uma pesquisa nos últimos 30 dias.

Английский

yes, your access to vivisimo will expire if you have not completed a survey within the last 30 days.

Последнее обновление: 2006-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Английский

then sent sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

5 então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Английский

5 then sent sanballat his servant to me in this manner the fifth time, with an open letter in his hand,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

6:5 então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Английский

6:5 then sanballat sent his servant to me the same way the fifth time with an open letter in his hand,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

logo, os elementos definidores de uma espii não são gravidade e letalidade efetivas, mas, sim, seu potencial alcance internacional.

Английский

the characteristics that define a pheic are not an event's severity or case-fatality, but its potential international scope.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

jesus explicou que a sua glória e espírito não iriam resgatá-los, mas sim seu corpo que seria estabelecido para o bem da humanidade os resgataria.

Английский

jesus explained that his glory and spirit would not redeem them, but his body which would be laid down for the sake of humanity would.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

22 também nesse tempo eu disse ao povo:cada um com o seu moço pernoite em jerusalém, para que de noite nos sirvam de guardas, e de dia trabalhem.

Английский

22 likewise at the same time said i unto the people, let every one with his servant lodge within jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

3 o que vendo ele, se levantou, e, para escapar com vida, se foi, e veio a berseba, que é de judá, e deixou ali o seu moço.

Английский

3 and when he saw that, he arose, and went for his life, and came to beersheba , which belongeth to judah , and left his servant there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

43 e disse ao seu moço: sobe agora, e olha para a banda do mar. e ele subiu, olhou, e disse: não há nada.

Английский

43 and he said to his servant, go up now, look toward the sea. and he went up and looked, and said, there is nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

3 quando ele viu isto, levantou-se e, para escapar com vida, se foi. e chegando a berseba, que pertence a judá, deixou ali o seu moço.

Английский

3 and when he saw that, he arose, and went for his life, and came to beer-sheba, which belongs to judah, and left his servant there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mas tenho, sim, o direito de enxergar mais longe e o direito de pedir uma segunda opinião e, quando há preocupações, mesmo que estas tenham sido até certo ponto desfeitas no período inicial de utilização de uma substância -como, certamente, aconteceu com o sal de aspartame -é razoável que quando essa substância passa a ser de uso corrente -e esta é agora utilizada na confecção de centenas de diferentes produtos alimentares e de doçaria -se volte a reflectir e se revejam os critérios de avaliação da mesma.

Английский

however, i do have a right to the long view and to second opinions, and where there are concerns, even if these have been allayed to some degree in the period when a new product is coming into use, as is certainly the case with salt of aspartame, nevertheless it is right to think after these products have gone into use -and they are now being used in many hundreds of different confectionery and other products -that over time a periodic review of a new substance is necessary.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,414,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK