Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a terra
الـ الأرض
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
como a terra
الأرض مثل
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no princípio criou deus os céus e a terra.
في البدء خلق الله السموات والارض.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estendeste a mão direita, e a terra os tragou.
تمد يمينك فتبتلعهم الارض.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali recebeu 31 tiros entre o peito e a cabeça e morreu imediatamente.
علي لم يكن الضحية الوحيدة لتلك الغارة.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ou criaram , acaso , os céus e a terra ? qual !
« أم خلقوا السماوات والأرض » ولا يقدر على خلقهما إلا الله الخالق فلم لا يعبدونه « بل لا يوقنون » به وإلا لآمنوا بنبيه .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sede vós benditos do senhor, que fez os céus e a terra.
انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
ثم صلّى ايضا فاعطت السماء مطرا واخرجت الارض ثمرها
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eis que do senhor teu deus são o céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há.
هوذا للرب الهك السموات وسماء السموات والارض وكل ما فيها.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pois quebrarei a soberba do vosso poder, e vos farei o céu como ferro e a terra como bronze.
فاحطم فخار عزكم واصير سماءكم كالحديد وارضكم كالنحاس.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.
السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nem o céu , nem a terra verterão lágrimas por eles , nem tampouco lhes foi dada tolerância .
« فما بكت عليهم السماء والأرض » بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء « وما كانوا منظرين » مؤخرين للتوبة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre mim e os filhos de israel será ele um sinal para sempre; porque em seis dias fez o senhor o céu e a terra, e ao sétimo dia descansou, e achou refrigério.
هو بيني وبين بني اسرائيل علامة الى الابد. لانه في ستة ايام صنع الرب السماء والارض وفي اليوم السابع استراح وتنفّس
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até o céu, e que era vista por toda a terra;
الشجرة التي رأيتها التي كبرت وقويت وبلغ علوها الى السماء ومنظرها الى كل الارض
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se abrirá o céu , e terá muitas portas .
« وفُتِّحت السماء » بالتشديد والتخفيف شققت لنزول الملائكة « فكانت أبوابا » ذات أبواب .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :